《露星亭》 葉適

宋代   葉適 鬥杓點翠為此城,露星四郊環拱來遙青。亭露
知君欲覽眾山小,星亭取磚磨就天上亭。叶适原文意
身心合於高處著,翻译萬象不語森溱泊。赏析
古今月色遞淺深,和诗誌士可惜虛光陰。露星
分類:

《露星亭》葉適 翻譯、亭露賞析和詩意

《露星亭》是星亭宋代詩人葉適創作的一首詩詞。以下是叶适原文意它的中文譯文、詩意和賞析。翻译

《露星亭》中文譯文:
鬥杓點翠為此城,赏析
四郊環拱來遙青。和诗
知君欲覽眾山小,露星
取磚磨就天上亭。
身心合於高處著,
萬象不語森溱泊。
古今月色遞淺深,
誌士可惜虛光陰。

詩意和賞析:
《露星亭》描繪了一座位於城中高處的亭子,以及從亭子中俯瞰城市和自然景觀的美景。詩人以敘述的方式將讀者帶入亭子之中,展現了亭子的獨特之處。

首兩句描述了亭子所在城市的美麗和宜人的環境。鬥杓是一種古代測量時間的器具,點翠意味著夜晚星光的閃爍,為城市增添了一分神秘的氛圍。四郊環拱、青山遙遠,給人以寬廣開闊的感覺。

接下來的兩句表達了詩人對於知己想要領略眾山小的心願。取磚磨就天上亭,意味著詩人將要建造一座在高處俯瞰山水的亭子,以滿足知己的願望。這裏通過亭子的建築構造,體現了人的智慧和創造力。

詩的後半部分,詩人寫道身心合於高處著,表達了自己的情感和思想在高處得到了寧靜與舒展。萬象不語森溱泊,形容了高處的亭子靜謐而祥和,萬物宛如沉浸在寧靜的湖泊中,與喧囂的塵世分隔開來。

最後兩句表達了詩人對光陰流逝的感慨。古今月色遞淺深,意味著月色的明亮和陰暗在古今中交替出現,暗喻了人生的變幻無常。誌士可惜虛光陰,詩人對誌士抱有遺憾之情,認為光陰虛度是一件可惜的事情。

總體而言,《露星亭》描繪了一座高處亭子的美景,以及詩人對於高處寧靜和時光流逝的感慨。通過景物的描寫和情感的抒發,詩人展示了自然與人情的和諧之美,以及對於時光流逝的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《露星亭》葉適 拚音讀音參考

lù xīng tíng
露星亭

dòu biāo diǎn cuì wèi cǐ chéng, sì jiāo huán gǒng lái yáo qīng.
鬥杓點翠為此城,四郊環拱來遙青。
zhī jūn yù lǎn zhòng shān xiǎo, qǔ zhuān mó jiù tiān shàng tíng.
知君欲覽眾山小,取磚磨就天上亭。
shēn xīn hé yú gāo chù zhe, wàn xiàng bù yǔ sēn qín pō.
身心合於高處著,萬象不語森溱泊。
gǔ jīn yuè sè dì qiǎn shēn, zhì shì kě xī xū guāng yīn.
古今月色遞淺深,誌士可惜虛光陰。

網友評論


* 《露星亭》露星亭葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《露星亭》 葉適宋代葉適鬥杓點翠為此城,四郊環拱來遙青。知君欲覽眾山小,取磚磨就天上亭。身心合於高處著,萬象不語森溱泊。古今月色遞淺深,誌士可惜虛光陰。分類:《露星亭》葉適 翻譯、賞析和詩意《露星亭》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《露星亭》露星亭葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《露星亭》露星亭葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《露星亭》露星亭葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《露星亭》露星亭葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《露星亭》露星亭葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525e39941646238.html