《遠別離二首》 令狐楚

唐代   令狐楚 楊柳黃金穗,远别远别译赏梧桐碧玉枝。离首离首令狐
春來消息斷,楚原早晚是文翻歸期。
玳織鴛鴦履,析和金裝翡翠篸.畏人相問著,诗意不擬到城南。远别远别译赏
分類:

作者簡介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,离首离首令狐唐代文學家。楚原漢族,文翻字殼士。析和宜州華原(今陝西耀縣)人,诗意先世居敦煌(今屬甘肅)。远别远别译赏貞元七年 (791)登進士第。离首离首令狐憲宗時,楚原擢職方員外郎,知製誥。出為華州刺史,拜河陽懷節度使。入為中書侍郎,同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓汙事貶衡州刺史。逝世於山南西道節度使鎮上。諡曰文。

《遠別離二首》令狐楚 翻譯、賞析和詩意

《遠別離二首》是唐代令狐楚創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

楊柳黃金穗,
梧桐碧玉枝。
春來消息斷,
早晚是歸期。

玳織鴛鴦履,
金裝翡翠篸。
畏人相問著,
不擬到城南。

詩詞的中文譯文:
楊柳的黃金般的穗子,
梧桐樹的碧玉般的枝條。
春天一到,消息中斷了,
歸期隻能說早或晚。

用玳瑁織成的鴛鴦鞋,
用金子裝飾的翡翠簾子。
因為害怕他人詢問,
不打算去城南。

詩意和賞析:
這首詩描繪了離別的情景和離別者的心情。詩人以楊柳和梧桐作為隱喻,形容離別者和被離別者之間的關係。楊柳的黃金穗子象征離別者,梧桐的碧玉枝條象征被離別者。春天到來時,消息斷絕了,離別者不知道何時能夠回歸。這表達了對歸期的不確定和期待。

詩中提到玳瑁織成的鴛鴦履和金子裝飾的翡翠簾子,這些都是離別者的飾物。這些奢華的物品傳達了詩人內心的痛苦和無奈,可能是因為他感到無法與親朋好友分享他的離別之痛,所以不願意去城南,避免被人詢問。

整首詩情感淒涼,表達了離別的痛苦和無奈,以及離別者對重逢的渴望。令狐楚通過細膩的描寫和寓意的運用,將個人的離別感與人生的離合悲歡相結合,給詩人帶來了更深層次的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遠別離二首》令狐楚 拚音讀音參考

yuǎn bié lí èr shǒu
遠別離二首

yáng liǔ huáng jīn suì, wú tóng bì yù zhī.
楊柳黃金穗,梧桐碧玉枝。
chūn lái xiāo xī duàn, zǎo wǎn shì guī qī.
春來消息斷,早晚是歸期。
dài zhī yuān yāng lǚ, jīn zhuāng fěi cuì cǎn. wèi rén xiāng wèn zhe, bù nǐ dào chéng nán.
玳織鴛鴦履,金裝翡翠篸.畏人相問著,不擬到城南。

網友評論

* 《遠別離二首》遠別離二首令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遠別離二首》 令狐楚唐代令狐楚楊柳黃金穗,梧桐碧玉枝。春來消息斷,早晚是歸期。玳織鴛鴦履,金裝翡翠篸.畏人相問著,不擬到城南。分類:作者簡介(令狐楚)令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遠別離二首》遠別離二首令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遠別離二首》遠別離二首令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遠別離二首》遠別離二首令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遠別離二首》遠別離二首令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遠別離二首》遠別離二首令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525d39916612445.html