《題祖道籃輿亭》 李處權

宋代   李處權 淵明佳致在籃輿,题祖题祖子以名亭德不孤。道篮道篮
異代頗能同臭味,舆亭舆亭译赏休年猶得見規模。李处
掛簷明月聊堪問,权原入坐清風不待呼。文翻
我欲典衣供一鬥,析和興來能賦百篇無。诗意
分類:

《題祖道籃輿亭》李處權 翻譯、题祖题祖賞析和詩意

《題祖道籃輿亭》是道篮道篮宋代詩人李處權創作的一首詩詞。以下是舆亭舆亭译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
淵明佳致在籃輿,李处
子以名亭德不孤。权原
異代頗能同臭味,文翻
休年猶得見規模。析和
掛簷明月聊堪問,
入坐清風不待呼。
我欲典衣供一鬥,
興來能賦百篇無。

詩意:
這首詩詞以祖道籃輿亭為題材,表達了作者對這座亭子的讚美和思考。籃輿亭在淵明的設計下顯得非常美麗和精致,李處權稱讚它的美德不孤單。亭子跨越了不同的時代,能夠保留相同的曆史風貌,讓人感歎其規模之大。在籃輿亭下掛著明亮的月光,作者心生疑問,這美景是否值得問詢。坐在亭中,清風自來,不需要呼喚,給人帶來寧靜和舒適的感覺。作者有意願以自己的衣物作為供品,表達對籃輿亭的敬意,同時表示自己在興起之際可以寫出許多篇章。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了籃輿亭的美麗和曆史價值。籃輿亭作為一個建築物,展示了淵明的才華和美學追求,作者對此給予了高度讚揚。通過對亭子的描述,詩人表達了對曆史文化的尊重和對傳統價值的珍視。詩中的明月、清風等意象給人以寧靜和舒適之感,同時也強調了亭子所帶來的愉悅和心靈的寄托。最後兩句表達了作者自己的願望和信心,他希望能夠以自己的才華向籃輿亭致敬,並表示自己在創作時有源源不斷的靈感和創造力。

整首詩詞以字字珠璣的方式將籃輿亭的美麗和作者的情感巧妙地融合在一起,通過簡潔而形象的語言讓讀者感受到作者的讚美之情和對美好事物的追求。它展示了宋代詩人對古建築的熱愛和對傳統文化的傳承,同時也表達了作者對自己才華的自信和對創作的熱情。這首詩詞給人以啟發,讓人思考建築和文化遺產的價值,並激發了人們對美好事物的追求和創作的熱情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題祖道籃輿亭》李處權 拚音讀音參考

tí zǔ dào lán yú tíng
題祖道籃輿亭

yuān míng jiā zhì zài lán yú, zi yǐ míng tíng dé bù gū.
淵明佳致在籃輿,子以名亭德不孤。
yì dài pō néng tóng chòu wèi, xiū nián yóu dé jiàn guī mó.
異代頗能同臭味,休年猶得見規模。
guà yán míng yuè liáo kān wèn, rù zuò qīng fēng bù dài hū.
掛簷明月聊堪問,入坐清風不待呼。
wǒ yù diǎn yī gōng yī dòu, xìng lái néng fù bǎi piān wú.
我欲典衣供一鬥,興來能賦百篇無。

網友評論


* 《題祖道籃輿亭》題祖道籃輿亭李處權原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題祖道籃輿亭》 李處權宋代李處權淵明佳致在籃輿,子以名亭德不孤。異代頗能同臭味,休年猶得見規模。掛簷明月聊堪問,入坐清風不待呼。我欲典衣供一鬥,興來能賦百篇無。分類:《題祖道籃輿亭》李處權 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題祖道籃輿亭》題祖道籃輿亭李處權原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題祖道籃輿亭》題祖道籃輿亭李處權原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題祖道籃輿亭》題祖道籃輿亭李處權原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題祖道籃輿亭》題祖道籃輿亭李處權原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題祖道籃輿亭》題祖道籃輿亭李處權原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525c39915398391.html