《驀山溪(九日)》 曹冠

宋代   曹冠 年年九日,蓦山萸菊登高宴。溪日
今歲旅新豐,曹冠聽征雁、原文意蓦吟蛩幽怨。翻译
行行遊賞,赏析山溪邂逅得詩人,和诗呼鬥酒,日曹發清吟,蓦山豪氣淩霄漢。溪日
窮通默定,曹冠誌士那興歎。原文意蓦
寓意醉鄉遊,翻译且贏得、赏析山溪開懷蕭散。和诗
功名外物,何必累衝襟,煉丹井,叱羊山,尋個修真伴。
分類: 九日

《驀山溪(九日)》曹冠 翻譯、賞析和詩意

《驀山溪(九日)》是一首宋代詩詞,作者是曹冠。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每年的九月九日,我們摘下萸和菊花,登高舉行宴會。
今年我來到了新豐,聽著征雁的歸來,吟唱著幽怨的蛩聲。
我們一行人遊玩觀賞,偶然遇見了一位詩人,我們互相喊杯,吟唱清雅之音,豪情萬丈,超越了蒼穹。
貧窮與富足都不再重要,誌士不會因此而歎息。
我們寓意在醉鄉中遊玩,享受快樂和放鬆。
功名利祿是外在的東西,何必擔憂累積在胸襟中,我們去修煉丹藥,去叱喝羊山,尋找一個修真的伴侶。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個九月九日登高賞菊的情景,以及詩人對壯誌難酬的思考和對修身養性的追求。

詩的開頭提到了每年九月九日登高賞菊的傳統活動,表達了人們迎接秋天的喜悅和慶祝豐收的心情。詩人描述了自己身處新豐,聽著遠方歸來的征雁的聲音,傾聽著幽怨的蛩鳴。這些景物和聲音都增添了秋天的意境,讓讀者感受到了季節的變遷和自然的美妙。

接下來,詩人描述了自己與其他遊人的邂逅和交流。他們一起遊玩觀賞,偶然間遇見了一位詩人,彼此交流,共同吟唱出清雅的音樂。詩中表現出豪情壯誌,超越塵世的追求,象征著詩人對自由和真理的追求。

在詩的後半部分,詩人表達了對功名利祿的淡漠態度。他認為功名利祿是外在的東西,不值得過多追求,而應該專注於修身養性,追求內心的寧靜和真實。詩人以修煉丹藥和叱喝羊山作為隱喻,尋求一種內心的升華和境界的提升。

整首詩以秋天的景色為背景,通過描繪登高賞菊的情景,表達了對自然的讚美和對人生境界的思考。詩人通過對物象的描繪和意象的運用,展示了對自由、豪情和修身的追求,傳達了詩人對人生意義的深刻思考和追求高尚境界的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驀山溪(九日)》曹冠 拚音讀音參考

mò shān xī jiǔ rì
驀山溪(九日)

nián nián jiǔ rì, yú jú dēng gāo yàn.
年年九日,萸菊登高宴。
jīn suì lǚ xīn fēng, tīng zhēng yàn yín qióng yōu yuàn.
今歲旅新豐,聽征雁、吟蛩幽怨。
xíng xíng yóu shǎng, xiè hòu dé shī rén, hū dǒu jiǔ, fā qīng yín, háo qì líng xiāo hàn.
行行遊賞,邂逅得詩人,呼鬥酒,發清吟,豪氣淩霄漢。
qióng tōng mò dìng, zhì shì nà xīng tàn.
窮通默定,誌士那興歎。
yù yì zuì xiāng yóu, qiě yíng de kāi huái xiāo sàn.
寓意醉鄉遊,且贏得、開懷蕭散。
gōng míng wài wù, hé bì lèi chōng jīn, liàn dān jǐng, chì yáng shān, xún gè xiū zhēn bàn.
功名外物,何必累衝襟,煉丹井,叱羊山,尋個修真伴。

網友評論

* 《驀山溪(九日)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪(九日) 曹冠)专题为您介绍:《驀山溪九日)》 曹冠宋代曹冠年年九日,萸菊登高宴。今歲旅新豐,聽征雁、吟蛩幽怨。行行遊賞,邂逅得詩人,呼鬥酒,發清吟,豪氣淩霄漢。窮通默定,誌士那興歎。寓意醉鄉遊,且贏得、開懷蕭散。功名外物,何必累 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驀山溪(九日)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪(九日) 曹冠)原文,《驀山溪(九日)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪(九日) 曹冠)翻译,《驀山溪(九日)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪(九日) 曹冠)赏析,《驀山溪(九日)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪(九日) 曹冠)阅读答案,出自《驀山溪(九日)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪(九日) 曹冠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525c39910044536.html

诗词类别

《驀山溪(九日)》曹冠原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语