《詠懷》 徐夤

唐代   徐夤 愁花變出白髭須,咏怀咏怀原文意半世辛勤一事無。徐夤
道在或期君夢想,翻译貧來爭奈鬼揶揄。赏析
馬卿自愧長嬰疾,和诗顏子誰憐不是咏怀咏怀原文意愚。
借取秦宮台上鏡,徐夤為時開照漢妖狐。翻译
分類:

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,赏析福建莆田人。和诗登乾寧進士第,咏怀咏怀原文意授秘書省正字。徐夤依王審知,翻译禮待簡略,赏析遂拂衣去,和诗歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《詠懷》徐夤 翻譯、賞析和詩意

詩詞《詠懷》中文譯文:
愁花變成了白色的胡須,
半生辛勤卻一事無成。
也許君的理想已經到了,
可貧困卻有鬼揶揄。

馬卿自愧長嬰疾,
顏子誰憐不算愚。
借來秦宮台上的鏡子,
為了時光的開照漢妖狐。

詩意和賞析:
這首詩描寫了詩人對自己不遺餘力但無所收獲的愁苦之情。詩人通過表述愁花變成了白髭須,意味著歲月的流逝和失去了青春的容顏。雖然半生辛勞卻沒有任何成就,但詩人仍然懷有對未來的期待,渴望能夠實現自己的理想。然而,貧困卻不斷嘲笑著詩人的夢想,使得詩人深感無奈。

在詩中,馬卿和顏子分別代表了具有才華和智慧的人,但他們卻都受到了自己各自的困境的限製。詩人自愧地感歎自己的無能,而顏子的才智卻無法得到別人的賞識。

最後兩句表達了詩人借取秦宮台上鏡子的形象,意味著詩人試圖通過回顧過去來照照今天的漢妖狐,也就是自己曾經的美麗和才華。這種自我反省,並期待通過審視自我過去的成就來尋找到未來的方向和前進的動力。

整體而言,這首詩通過揭示自己的困境和無助來表達對於自己夢想的渴望,同時也展示了對時間流逝和希望的反思。詩人用簡練而富有意境的表述,將自己的內心情感生動地表達出來。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠懷》徐夤 拚音讀音參考

yǒng huái
詠懷

chóu huā biàn chū bái zī xū, bàn shì xīn qín yī shì wú.
愁花變出白髭須,半世辛勤一事無。
dào zài huò qī jūn mèng xiǎng,
道在或期君夢想,
pín lái zhēng nài guǐ yé yú.
貧來爭奈鬼揶揄。
mǎ qīng zì kuì zhǎng yīng jí, yán zi shuí lián bú shì yú.
馬卿自愧長嬰疾,顏子誰憐不是愚。
jiè qǔ qín gōng tái shàng jìng, wéi shí kāi zhào hàn yāo hú.
借取秦宮台上鏡,為時開照漢妖狐。

網友評論

* 《詠懷》詠懷徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠懷》 徐夤唐代徐夤愁花變出白髭須,半世辛勤一事無。道在或期君夢想,貧來爭奈鬼揶揄。馬卿自愧長嬰疾,顏子誰憐不是愚。借取秦宮台上鏡,為時開照漢妖狐。分類:作者簡介(徐夤)徐夤:字昭夢,福建莆田人。登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠懷》詠懷徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠懷》詠懷徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠懷》詠懷徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠懷》詠懷徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠懷》詠懷徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525a39911221348.html