《擬玉台體七首其四別後》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 昨日日暮別,拟玉拟玉今日日暮愁。台体台体
猶認縱裙色,首其首其诗意依依在石榴。别後别後
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,梅尧世稱宛陵先生,臣原北宋著名現實主義詩人。文翻漢族,译赏宣州宣城(今屬安徽)人。析和宣城古稱宛陵,拟玉拟玉世稱宛陵先生。台体台体初試不第,首其首其诗意以蔭補河南主簿。别後别後50歲後,梅尧於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,臣原賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《擬玉台體七首其四別後》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《擬玉台體七首其四別後》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昨日日暮別,今日日暮愁。
猶認縱裙色,依依在石榴。

詩意:
這首詩詞表達了離別之後的思念之情。詩人在昨天的黃昏與今天的黃昏之間,經曆了離別的痛苦和憂愁。他仍然能夠感受到離別時女子衣裙的顏色,而這種顏色在他心中依然清晰地存在,就像石榴果實一樣。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言,表達了詩人對離別的思念之情。詩人通過對時間的對比,強調了離別的痛苦是持久的,無論是昨天還是今天,他都無法擺脫這種憂愁。詩中的“縱裙色”一詞,描繪了女子離別時衣裙的顏色,這種細膩的描寫使讀者能夠感受到詩人內心的痛苦和眷戀之情。而“石榴”則象征著離別後的思念,它的存在讓詩人感到依依不舍。

整首詩詞情感真摯,表達了離別的痛苦和思念之情,通過簡潔而富有意境的語言,使讀者能夠深入感受到詩人內心的情感體驗。這首詩詞展示了梅堯臣細膩的情感描寫和對離別主題的獨特理解,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬玉台體七首其四別後》梅堯臣 拚音讀音參考

nǐ yù tái tǐ qī shǒu qí sì bié hòu
擬玉台體七首其四別後

zuó rì rì mù bié, jīn rì rì mù chóu.
昨日日暮別,今日日暮愁。
yóu rèn zòng qún sè, yī yī zài shí liú.
猶認縱裙色,依依在石榴。

網友評論


* 《擬玉台體七首其四別後》擬玉台體七首其四別後梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬玉台體七首其四別後》 梅堯臣宋代梅堯臣昨日日暮別,今日日暮愁。猶認縱裙色,依依在石榴。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬玉台體七首其四別後》擬玉台體七首其四別後梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬玉台體七首其四別後》擬玉台體七首其四別後梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬玉台體七首其四別後》擬玉台體七首其四別後梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬玉台體七首其四別後》擬玉台體七首其四別後梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬玉台體七首其四別後》擬玉台體七首其四別後梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/524f39939336347.html

诗词类别

《擬玉台體七首其四別後》擬玉台體的诗词

热门名句

热门成语