滕白,和诗宋初人。燕燕原文意嚐以戶部判官為南麵前轉運使,滕白並官工部郎中。翻译事見《直齋書錄解題》卷二○。赏析有《滕工部集》一卷,和诗已佚。燕燕原文意今錄詩六首。滕白
《燕》-《Swallow》
短羽新來別海陽,赏析真珠高卷語雕梁。和诗
佳人未必全聽爾,正把金針繡鳳凰。
中文譯文:
小燕子剛剛從海陽分別,羽毛短小。真珠項鏈高聳在她脖子上,像在說著雕梁上的話。
美麗的女子未必完全了解你,她隻是專心地繡製著金針繡鳳凰。
詩意與賞析:
這首詩以燕子為主題,通過燕子和美麗的女子之間的對比,表達了一種深刻的意境。
首先,燕子象征著純潔和自由。它們是美麗和快樂的象征,來自海陽的小燕子在離別的時刻,羽毛短小,即將開始新的旅程。這裏可以理解為作者自我的寫照,抒發了離別的心情和對未來的期待。
然後,真珠項鏈高聳在燕子的脖子上,像在說著雕梁上的話。這裏以真珠項鏈作為美麗女子的象征,暗示了女子的身份高貴和美麗。雕梁是古建築上的高橫梁,象征著女子所處的高位和高貴的境地。這種對比使得詩歌更加豐富深邃,表達了詩人對美麗女子的傾慕和美麗的渲染。
最後,佳人未必完全了解燕子,她專心地繡製金針繡鳳凰。這句話表達了女子對自己手上的工藝品的專注和用心,但也隱含著女子可能因紛繁世事而忽略了燕子的存在。
整首詩唯美、意境深遠,通過燕子和美麗女子的對比,抒發了離別的心境和對美麗的向往。同時,也反映了人與自然、人與物的關係,在探討美的同時思考了人性和生命的困惑。
yàn
燕
duǎn yǔ xīn lái bié hǎi yáng, zhēn zhū gāo juǎn yǔ diāo liáng.
短羽新來別海陽,真珠高卷語雕梁。
jiā rén wèi bì quán tīng ěr, zhèng bǎ jīn zhēn xiù fèng huáng.
佳人未必全聽爾,正把金針繡鳳凰。
* 《燕》燕滕白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕》 滕白宋代滕白短羽新來別海陽,真珠高卷語雕梁。佳人未必全聽爾,正把金針繡鳳凰。分類:作者簡介(滕白)滕白,宋初人。嚐以戶部判官為南麵前轉運使,並官工部郎中。事見《直齋書錄解題》卷二○。有《滕工部 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《燕》燕滕白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕》燕滕白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕》燕滕白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕》燕滕白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕》燕滕白原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/524e39912442235.html