《送姚員外》 薛濤

唐代   薛濤 萬條江柳早秋枝,送姚送姚赏析嫋地翻風色未衰。员外员外原文意
欲折爾來將贈別,薛涛莫教煙月兩鄉悲。翻译
分類:

作者簡介(薛濤)

薛濤頭像

薛濤(約768~832年),和诗唐代女詩人,送姚送姚赏析字洪度。员外员外原文意長安(今陝西西安)人。薛涛因父親薛鄖做官而來到蜀地,翻译父親死後薛濤居於成都。和诗居成都時,送姚送姚赏析成都的员外员外原文意最高地方軍政長官劍南西川節度使前後更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。薛涛韋皋任節度使時,翻译擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,和诗但因格於舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,製作桃紅色小箋寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。

《送姚員外》薛濤 翻譯、賞析和詩意

送姚員外,是指送別姚員外的詩。薛濤在詩中以描寫江柳的景象來表達人物離別的情感。

詩的中文譯文為:
江邊的柳樹在早秋時節披上了一層輕盈的風色,被微風吹動,但還未褪去綠意。我欲將這柳枝摘下,獻給要離別的姚員外,但不要讓煙雨和月光使兩地的人們都感到悲傷。

這首詩描寫了江邊柳樹的景色,用柳枝的嫋娜形態呼應了人物的離別之情。作者通過描繪秋天江邊的景色,將離別的感傷融入其中,表達了自己對姚員外的思念和祝福之情。

詩的賞析:薛濤以贈別為主題,通過對江邊柳樹的描寫,表達了自己和姚員外的離別之情。詩中的“萬條江柳早秋枝,嫋地翻風色未衰”,以柳枝早秋的景象來隱喻人物的離別,展示了作者細膩的情感描寫能力。詩中最後兩句“欲折爾來將贈別,莫教煙月兩鄉悲”,表達了作者不忍讓煙雨和月光也感到悲傷,希望能以自己的詩詞送別,化解離別的傷感。

這首詩以其細膩而含蓄的表達方式,將離別之情與自然景色相結合,展現了薛濤獨特的詩歌風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送姚員外》薛濤 拚音讀音參考

sòng yáo yuán wài
送姚員外

wàn tiáo jiāng liǔ zǎo qiū zhī, niǎo dì fān fēng sè wèi shuāi.
萬條江柳早秋枝,嫋地翻風色未衰。
yù zhé ěr lái jiāng zèng bié, mò jiào yān yuè liǎng xiāng bēi.
欲折爾來將贈別,莫教煙月兩鄉悲。

網友評論

* 《送姚員外》送姚員外薛濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送姚員外》 薛濤唐代薛濤萬條江柳早秋枝,嫋地翻風色未衰。欲折爾來將贈別,莫教煙月兩鄉悲。分類:作者簡介(薛濤)薛濤約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安今陝西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送姚員外》送姚員外薛濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送姚員外》送姚員外薛濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送姚員外》送姚員外薛濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送姚員外》送姚員外薛濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送姚員外》送姚員外薛濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/524c39909439634.html

诗词类别

《送姚員外》送姚員外薛濤原文、翻的诗词

热门名句

热门成语