《贈歸客》 董嗣杲

宋代   董嗣杲 囊橐依然負,赠归煙波豁爾遊。客赠
窮秋多雨水,归客杲原歸棹幾汀洲。董嗣
艤月無言坐,文翻聽梧不解愁。译赏
退耕應在念,析和肯向客途留。诗意
分類:

《贈歸客》董嗣杲 翻譯、赠归賞析和詩意

《贈歸客》是客赠宋代董嗣杲的一首詩詞。詩中描述了送別歸客的归客杲原場景,並表達了詩人對歸客的董嗣祝福和思念之情。

詩詞的文翻中文譯文:
囊橐依然負,煙波豁爾遊。译赏
窮秋多雨水,析和歸棹幾汀洲。
艤月無言坐,聽梧不解愁。
退耕應在念,肯向客途留。

詩意和賞析:
這首詩以描寫自然景觀為背景,表達了詩人對歸客的送別和思念之情。

首句描述了歸客背負著行囊,穿越波瀾起伏的江水,自由自在地遊弋。這句中的"囊橐依然負,煙波豁爾遊"抓住了歸客旅途中的景象,展現了他在江水中行進的自由與無拘無束的狀態。

接著,詩人將目光轉向秋天多雨的景象,暗示著歸客航行的時節已經是深秋,天空頻頻下雨。"窮秋多雨水,歸棹幾汀洲"這句表達了季節的變遷,也隱喻了旅途中的困難和曲折。

接下來的兩句"艤月無言坐,聽梧不解愁",描寫了歸客在月光下無言獨坐,聆聽梧桐樹的聲音。這裏的"艤月"指的是月光倒映在江水上,"聽梧"則是指聽梧桐樹的聲音。這些景物與歸客的心境形成了鮮明的對比,歸客沉浸在寂靜與孤獨之中,無法解脫心中的憂愁。

最後兩句"退耕應在念,肯向客途留"表達了詩人對歸客的思念和祝福。"退耕"意味著詩人以農田為念,期望歸客能夠顧及到自己的牽掛,不忘回來看望。"肯向客途留"則是希望歸客願意停留在旅途中,與詩人再度相聚。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了送別歸客的情景,通過自然景物的描寫與詩人的內心感受相結合,表達了對歸客的思念和祝福,同時也展現了旅途中的艱辛和歸家的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈歸客》董嗣杲 拚音讀音參考

zèng guī kè
贈歸客

náng tuó yī rán fù, yān bō huō ěr yóu.
囊橐依然負,煙波豁爾遊。
qióng qiū duō yǔ shuǐ, guī zhào jǐ tīng zhōu.
窮秋多雨水,歸棹幾汀洲。
yǐ yuè wú yán zuò, tīng wú bù jiě chóu.
艤月無言坐,聽梧不解愁。
tuì gēng yīng zài niàn, kěn xiàng kè tú liú.
退耕應在念,肯向客途留。

網友評論


* 《贈歸客》贈歸客董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈歸客》 董嗣杲宋代董嗣杲囊橐依然負,煙波豁爾遊。窮秋多雨水,歸棹幾汀洲。艤月無言坐,聽梧不解愁。退耕應在念,肯向客途留。分類:《贈歸客》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意《贈歸客》是宋代董嗣杲的一首詩詞。詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈歸客》贈歸客董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈歸客》贈歸客董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈歸客》贈歸客董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈歸客》贈歸客董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈歸客》贈歸客董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/524b39912764215.html

诗词类别

《贈歸客》贈歸客董嗣杲原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语