《夢仙鄉(雙調)》 張先

宋代   張先 江東蘇小。梦仙
夭斜窈窕。乡双仙乡
都不勝、调梦彩鸞嬌妙。双调赏析
春豔上新妝。张先
肌肉過人香。原文意
佳樹陰陰池院。翻译
華燈繡幔。和诗
花月好、梦仙可能長見。乡双仙乡
離取此生緣。调梦
無計問天天。双调赏析
分類:

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),张先字子野,原文意烏程(今浙江湖州吳興)人。翻译北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《夢仙鄉(雙調)》張先 翻譯、賞析和詩意

《夢仙鄉(雙調)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江東蘇小。夭斜窈窕。
都不勝、彩鸞嬌妙。
春豔上新妝。肌肉過人香。
佳樹陰陰池院。華燈繡幔。
花月好、可能常見。
離取此生緣。無計問天天。

詩意:
這首詩詞描繪了一個仙境般的夢境,展示了江東地區的美景和神秘感。詩人描述了蘇小的美貌,她嬌媚動人,美得令所有人都不禁為之傾倒。春天的豔麗使她更加美麗,她的肌膚柔嫩芬芳。在一個有美麗樹木的庭院裏,絢麗的燈光和華麗的帷幕烘托出浪漫的氛圍。花朵盛開,月亮明亮,這種美景可能會經常出現。詩人希望能與蘇小有一段美好的緣分,但他卻無法預知命運的安排。

賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和形象描寫展示了詩人對美景和美人的渴望。詩中的江東蘇小被描繪得美麗動人,她的容貌和氣質通過形容詞夭斜窈窕、彩鸞嬌妙等生動地展現出來。詩人運用了對春天的描繪,使蘇小的美麗更加鮮明。詩中的庭院裝飾華麗,景色宜人,給人一種夢幻般的感覺,通過描繪細節如華燈繡幔、花月等,使讀者仿佛置身於仙境之中。詩人表達了對這種美景和美人的向往,希望能與蘇小有一段美好的緣分,但他也意識到命運無法預知,無法掌控。

整首詩詞以描繪美景和美人為主題,以華麗的辭藻和形象描寫為手法,創造出一種夢幻般的氛圍。詩人通過描繪細膩的景色和美人的容貌,表達了對美好事物的渴望,並在無奈中展現出對命運的順從和無奈。這首詩詞充滿浪漫主義色彩,給人一種追求理想和渴望美好的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夢仙鄉(雙調)》張先 拚音讀音參考

mèng xiān xiāng shuāng diào
夢仙鄉(雙調)

jiāng dōng sū xiǎo.
江東蘇小。
yāo xié yǎo tiǎo.
夭斜窈窕。
dōu bù shèng cǎi luán jiāo miào.
都不勝、彩鸞嬌妙。
chūn yàn shàng xīn zhuāng.
春豔上新妝。
jī ròu guò rén xiāng.
肌肉過人香。
jiā shù yīn yīn chí yuàn.
佳樹陰陰池院。
huá dēng xiù màn.
華燈繡幔。
huā yuè hǎo kě néng zhǎng jiàn.
花月好、可能長見。
lí qǔ cǐ shēng yuán.
離取此生緣。
wú jì wèn tiān tiān.
無計問天天。

網友評論

* 《夢仙鄉(雙調)》夢仙鄉(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夢仙鄉雙調)》 張先宋代張先江東蘇小。夭斜窈窕。都不勝、彩鸞嬌妙。春豔上新妝。肌肉過人香。佳樹陰陰池院。華燈繡幔。花月好、可能長見。離取此生緣。無計問天天。分類:作者簡介(張先)張先990-1078 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夢仙鄉(雙調)》夢仙鄉(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夢仙鄉(雙調)》夢仙鄉(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夢仙鄉(雙調)》夢仙鄉(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夢仙鄉(雙調)》夢仙鄉(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夢仙鄉(雙調)》夢仙鄉(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/524b39911447639.html