《南陽送客》 李白

唐代   李白 鬥酒勿為薄,南阳南阳寸心貴不忘。送客送客赏析
坐惜故人去,李白偏令遊子傷。原文意
離顏怨芳草,翻译春思結垂楊。和诗
揮手再三別,南阳南阳臨岐空斷腸。送客送客赏析
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),李白字太白,原文意號青蓮居士,翻译唐朝浪漫主義詩人,和诗被後人譽為“詩仙”。南阳南阳祖籍隴西成紀(待考),送客送客赏析出生於西域碎葉城,李白4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《南陽送客》李白 翻譯、賞析和詩意

《南陽送客》是唐代李白創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

鬥酒勿為薄,寸心貴不忘。
不要吝嗇鬥酒,但更珍視那份真心。

坐惜故人去,偏令遊子傷。
我坐著默默惋惜故人的離去,卻更加令遊子感傷。

離顏怨芳草,春思結垂楊。
別離帶來了對親友的思念,麵對芳草依依,春天裏的思念結在垂柳上。

揮手再三別,臨岐空斷腸。
揮手告別了又告別,臨別時我的心痛如斷腸。

詩意:
這首詩寫的是詩人送別親友的情景和自己的感受。詩人勸誡別人不要吝嗇對待親友,應該珍視真心之情。他在送別親友時感到惋惜,而這種別離又引起了遊子內心的傷感與思念。離別使得麵對自然景物時也帶來怨憾與愁思。最後,詩人再三揮手告別,離開時心痛萬分。

賞析:
這首詩的節奏流暢,運用了對仗和押韻,使整首詩有一種律動感。詩人用簡潔的表達,描繪了自己送別親友時的內心情感,以及對別離的思考和感歎。通過對離別的描寫和痛感的抒發,詩人表達了他對友誼和親情的重視,以及留戀之情。這種情感也使得讀者產生共鳴,深刻地感受到了離別的傷痛之苦,也引發了對親友之情的思考。整首詩情感真摯,意境深遠,是一首優美的送別詩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南陽送客》李白 拚音讀音參考

nán yáng sòng kè
南陽送客

dǒu jiǔ wù wèi báo, cùn xīn guì bù wàng.
鬥酒勿為薄,寸心貴不忘。
zuò xī gù rén qù, piān lìng yóu zǐ shāng.
坐惜故人去,偏令遊子傷。
lí yán yuàn fāng cǎo, chūn sī jié chuí yáng.
離顏怨芳草,春思結垂楊。
huī shǒu zài sān bié, lín qí kōng duàn cháng.
揮手再三別,臨岐空斷腸。

網友評論

* 《南陽送客》南陽送客李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南陽送客》 李白唐代李白鬥酒勿為薄,寸心貴不忘。坐惜故人去,偏令遊子傷。離顏怨芳草,春思結垂楊。揮手再三別,臨岐空斷腸。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南陽送客》南陽送客李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南陽送客》南陽送客李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南陽送客》南陽送客李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南陽送客》南陽送客李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南陽送客》南陽送客李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/524a39917177332.html