《再止廟居》 韓偓

唐代   韓偓 去值秋風來值春,再止再止前時今日共銷魂。庙居庙居
頹垣古柏疑山觀,韩偓和诗高柳鳴鴉似水村。原文意
菜甲未齊初出葉,翻译樹陰方合掩重門。赏析
幽深凍餒皆推分,再止再止靜者還應為討論。庙居庙居
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。韩偓和诗中國唐代詩人。原文意乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,再止再止晚年又號玉山樵人。庙居庙居陝西萬年縣(今樊川)人。韩偓和诗自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《再止廟居》韓偓 翻譯、賞析和詩意

再止廟居

去值秋風來值春,
前時今日共銷魂。
頹垣古柏疑山觀,
高柳鳴鴉似水村。
菜甲未齊初出葉,
樹陰方合掩重門。
幽深凍餒皆推分,
靜者還應為討論。

詩詞的中文譯文:
再次停止廟宇居住

去迎接秋風來迎接春天,
過去的時光和今天共同消磨著我的心魂。
倒塌的牆垣和古老的柏樹像山那般遠,
高聳的柳樹和鳴叫的烏鴉宛如水中的村莊。
菜甲才剛長出嫩葉,
樹蔭才剛開始合攏,門重又關閉。
幽靜的時光一去不返,隻剩下饑餓和寒冷,
靜思的人應該回來討論。

詩意:
這首詩描繪了一個廟宇居住者對廟宇的冷靜觀察和對故鄉的思念。詩人通過描繪不同時節的景象,表達了對時光流逝的感歎和對過去歲月的懷念。他觀察到廢棄了的廟宇外牆和古老的柏樹,想象它們仿佛是遠山中的景物;而高聳的柳樹和鳴叫的烏鴉則為他勾起了對家鄉水鄉村莊的回憶。他還描述了菜甲初長出嫩葉,樹蔭合攏的景象,隱喻著歲月長逝,時光不複。詩人感慨靜思的人應該重新回來討論,或許是希望通過文學交流尋找到心靈的慰藉和救贖。

賞析:
《再止廟居》是唐代韓偓的一首詩,通過描繪廟宇和自然景觀,表達了詩人對時光流逝的感慨和對故鄉的思念之情。詩人以冷靜觀察的態度,描繪了廟宇的破敗和自然景物的變化,通過對比來表達時光不複和歲月流轉的主題。詩人使用了比喻和隱喻的手法,使詩意更加深邃和寓意豐富。整首詩情緒沉鬱,通過對景物的描繪,傳達了詩人內心對逝去的時光和故鄉的思念之情,給人一種深思和回味的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再止廟居》韓偓 拚音讀音參考

zài zhǐ miào jū
再止廟居

qù zhí qiū fēng lái zhí chūn, qián shí jīn rì gòng xiāo hún.
去值秋風來值春,前時今日共銷魂。
tuí yuán gǔ bǎi yí shān guān,
頹垣古柏疑山觀,
gāo liǔ míng yā shì shuǐ cūn.
高柳鳴鴉似水村。
cài jiǎ wèi qí chū chū yè, shù yīn fāng hé yǎn zhòng mén.
菜甲未齊初出葉,樹陰方合掩重門。
yōu shēn dòng něi jiē tuī fēn, jìng zhě hái yīng wèi tǎo lùn.
幽深凍餒皆推分,靜者還應為討論。

網友評論

* 《再止廟居》再止廟居韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再止廟居》 韓偓唐代韓偓去值秋風來值春,前時今日共銷魂。頹垣古柏疑山觀,高柳鳴鴉似水村。菜甲未齊初出葉,樹陰方合掩重門。幽深凍餒皆推分,靜者還應為討論。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再止廟居》再止廟居韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再止廟居》再止廟居韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再止廟居》再止廟居韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再止廟居》再止廟居韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再止廟居》再止廟居韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/524a39908039177.html

诗词类别

《再止廟居》再止廟居韓偓原文、翻的诗词

热门名句

热门成语