《再次寄肯堂韻五首》 陳造

宋代   陳造 住山今日得宗師,再次妙與緇徒示總持。寄肯
衣缽更緣延客盡,堂韵衲衣包卻鄭當時。首再赏析
分類:

《再次寄肯堂韻五首》陳造 翻譯、次寄陈造賞析和詩意

《再次寄肯堂韻五首》是肯堂宋代詩人陳造所作的一組詩詞。以下是韵首原文意這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的翻译中文譯文:
住山今日得宗師,
妙與緇徒示總持。和诗
衣缽更緣延客盡,再次
衲衣包卻鄭當時。寄肯

詩意:
這是堂韵陳造寄給肯堂的五首詩詞。詩中表達了作者住在山中,首再赏析如今得到一位宗師的次寄陈造指導,與同修道行的肯堂僧人一同示範修持的妙法。詩人感激宗師的傳授,因為這讓他能夠更好地修行,並與同道者一起共同進步。他們共同擁有寶貴的佛教法器,因為延請的客人已經離去,他們將這些法器妥善保管起來,以備日後需要。

賞析:
這組詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了詩人在修行道路上的喜悅和感激之情。詩中的宗師象征著智慧和指導,而緇徒則代表了修行的同道者。詩人將自己置身於山中,與宗師和同道者一同修行。他們相互學習、互相啟迪,共同追求更高的境界。

詩中提到的衣缽和衲衣是佛教修行中的重要象征物品,表示了詩人和同道者的身份和修行之道。衣缽是佛教僧侶的法器,象征著傳承和智慧的傳遞。衲衣則是僧人的特殊袍服,代表著他們摒棄塵世的物質欲望,專心修行。

整首詩抒發了作者對宗師的敬佩和感恩之情,同時也表達了對修行道路的堅持和追求。詩人與宗師和同道者一同修行,相互支持,共同進步。通過修行的過程,他們漸漸擺脫塵世的紛擾,追求內心的寧靜與智慧。

這組詩詞以簡練的語言和深入的思考展現了佛教修行的意義和價值,同時也表達了作者對修行道路上所得的寶貴收獲的喜悅之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再次寄肯堂韻五首》陳造 拚音讀音參考

zài cì jì kěn táng yùn wǔ shǒu
再次寄肯堂韻五首

zhù shān jīn rì dé zōng shī, miào yǔ zī tú shì zǒng chí.
住山今日得宗師,妙與緇徒示總持。
yī bō gèng yuán yán kè jǐn, nà yī bāo què zhèng dāng shí.
衣缽更緣延客盡,衲衣包卻鄭當時。

網友評論


* 《再次寄肯堂韻五首》再次寄肯堂韻五首陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再次寄肯堂韻五首》 陳造宋代陳造住山今日得宗師,妙與緇徒示總持。衣缽更緣延客盡,衲衣包卻鄭當時。分類:《再次寄肯堂韻五首》陳造 翻譯、賞析和詩意《再次寄肯堂韻五首》是宋代詩人陳造所作的一組詩詞。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再次寄肯堂韻五首》再次寄肯堂韻五首陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再次寄肯堂韻五首》再次寄肯堂韻五首陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再次寄肯堂韻五首》再次寄肯堂韻五首陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再次寄肯堂韻五首》再次寄肯堂韻五首陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再次寄肯堂韻五首》再次寄肯堂韻五首陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/523c39940752748.html