《題慈恩寺塔》 章八元

唐代   章八元 十層突兀在虛空,题慈塔题四十門開麵麵風。恩寺
卻怪鳥飛平地上,慈恩自驚人語半天中。寺塔赏析
回梯暗踏如穿洞,章元絕頂初攀似出籠。原文意
落日鳳城佳氣合,翻译滿城春樹雨濛濛。和诗
分類:

《題慈恩寺塔》章八元 翻譯、题慈塔题賞析和詩意

《題慈恩寺塔》是恩寺唐代詩人章八元所作的一首詩詞。以下是慈恩該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十層突兀在虛空,寺塔赏析
四十門開麵麵風。章元
卻怪鳥飛平地上,原文意
自驚人語半天中。翻译
回梯暗踏如穿洞,
絕頂初攀似出籠。
落日鳳城佳氣合,
滿城春樹雨濛濛。

詩意:
這首詩寫的是慈恩寺塔,通過對塔的描繪展現了它的壯麗和獨特之處。詩人首先描述了塔的造型,十層高聳入雲,突兀地矗立在虛空之中。塔上共有四十座門,門開啟時,麵對著吹拂而來的風。接著,詩人敘述了一隻鳥飛過平坦的地麵,卻被塔的高聳嚇得自言自語,停在了半空中,表示塔的高度超乎尋常。詩人進一步描繪了攀登塔頂的場景,回轉的樓梯暗暗踏上去就像穿過了一個個洞口,到達塔頂時仿佛從籠子裏放出來一樣。最後,詩人描寫了夕陽下鳳城的景象,城中的春樹在雨霧中若隱若現,氣氛和諧宜人。

賞析:
《題慈恩寺塔》通過對慈恩寺塔的細膩描繪,展示了塔的壯麗和獨特之處,同時也表達了詩人的感受和情感。詩中運用了形象生動的描寫手法,通過描述塔的高聳、回轉的樓梯和攀登過程,使讀者仿佛身臨其境,感受到了塔的宏偉和雄奇。同時,詩中也融入了一些意境和情感,如鳥驚、春樹雨濛濛等,為整首詩增添了一絲淒美和詩意。這首詩詞通過對景物的描繪,展示了詩人對自然的感受和對塔的敬仰之情,同時也抒發了對人生和世界的思考與感慨。

總的來說,這首詩詞《題慈恩寺塔》以其精湛的描寫和獨特的意境,展示了唐代詩人章八元的才華和對景物的細膩觀察,賦予讀者以強烈的視覺和情感的體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題慈恩寺塔》章八元 拚音讀音參考

tí cí ēn sì tǎ
題慈恩寺塔

shí céng tū wù zài xū kōng, sì shí mén kāi miàn miàn fēng.
十層突兀在虛空,四十門開麵麵風。
què guài niǎo fēi píng dì shàng,
卻怪鳥飛平地上,
zì jīng rén yǔ bàn tiān zhōng.
自驚人語半天中。
huí tī àn tà rú chuān dòng, jué dǐng chū pān shì chū lóng.
回梯暗踏如穿洞,絕頂初攀似出籠。
luò rì fèng chéng jiā qì hé, mǎn chéng chūn shù yǔ méng méng.
落日鳳城佳氣合,滿城春樹雨濛濛。

網友評論

* 《題慈恩寺塔》題慈恩寺塔章八元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題慈恩寺塔》 章八元唐代章八元十層突兀在虛空,四十門開麵麵風。卻怪鳥飛平地上,自驚人語半天中。回梯暗踏如穿洞,絕頂初攀似出籠。落日鳳城佳氣合,滿城春樹雨濛濛。分類:《題慈恩寺塔》章八元 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題慈恩寺塔》題慈恩寺塔章八元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題慈恩寺塔》題慈恩寺塔章八元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題慈恩寺塔》題慈恩寺塔章八元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題慈恩寺塔》題慈恩寺塔章八元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題慈恩寺塔》題慈恩寺塔章八元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/523b39917686583.html