《赦歸在道中作》 張說

唐代   張說 陳焦心息盡,赦归赏析死意不期生。道中
何幸光華旦,作赦中作张说流人歸上京。归道
愁將網共解,原文意服與代俱明。翻译
複是和诗三階正,還逢四海平。赦归赏析
誰能定禮樂,道中為國著功成。作赦中作张说
分類: 地方寫景傷春抒情孤寂

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,归道詩人,原文意政治家。翻译字道濟,和诗一字說之。赦归赏析原籍範陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

《赦歸在道中作》張說 翻譯、賞析和詩意

《赦歸在道中作》

月華映照著道路上的人們,
穿過朱門歸到京城。
愁緒猶如網一般解開,
身上的憂愁與服飾一樣明亮。
五音和諧,階級井然,
四方繁榮,平安安康。
誰能為國家的禮樂定製,
為國家做出輝煌的貢獻。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個人流離失所後得到赦免,並回到首都京城的情景。詩人用絢麗的月光、莊嚴的五音、有序的階級和繁榮的四方,表達了國家的安定繁榮和人們的歡樂與幸福。同時,詩人也提到了誰能為國家製定合適的禮樂,為國家作出偉大貢獻的問題,顯示了他對國家發展的關切和期望。

這首詩詞用簡練的語言,通過描繪景觀和表現內心情感,傳達了對國家安定繁榮的向往與渴望。詩中的月光、五音、階級和四方,象征國家和社會的安定和繁榮,展示了唐代以安定為主導的社會氛圍。詩人對於國家發展的關切,表達了他對國家的忠誠和對美好未來的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《赦歸在道中作》張說 拚音讀音參考

shè guī zài dào zhōng zuò
赦歸在道中作

chén jiāo xīn xī jǐn, sǐ yì bù qī shēng.
陳焦心息盡,死意不期生。
hé xìng guāng huá dàn, liú rén guī shàng jīng.
何幸光華旦,流人歸上京。
chóu jiāng wǎng gòng jiě, fú yǔ dài jù míng.
愁將網共解,服與代俱明。
fù shì sān jiē zhèng, hái féng sì hǎi píng.
複是三階正,還逢四海平。
shuí néng dìng lǐ yuè, wèi guó zhe gōng chéng.
誰能定禮樂,為國著功成。

網友評論

* 《赦歸在道中作》赦歸在道中作張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《赦歸在道中作》 張說唐代張說陳焦心息盡,死意不期生。何幸光華旦,流人歸上京。愁將網共解,服與代俱明。複是三階正,還逢四海平。誰能定禮樂,為國著功成。分類:地方寫景傷春抒情孤寂作者簡介(張說)張說(6 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《赦歸在道中作》赦歸在道中作張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《赦歸在道中作》赦歸在道中作張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《赦歸在道中作》赦歸在道中作張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《赦歸在道中作》赦歸在道中作張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《赦歸在道中作》赦歸在道中作張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/523b39916049139.html

诗词类别

《赦歸在道中作》赦歸在道中作張說的诗词

热门名句

热门成语