《句》 曹文姬

唐代   曹文姬 鑿開天外長生地,句句姬原煉出人間不死丹。曹文
(《題梅仙山丹井》)
分類:

《句》曹文姬 翻譯、文翻賞析和詩意

《句》詩詞的译赏中文譯文為:敲開天外的長生之地,煉製出人間的析和不死丹。

這首詩詞描繪了一幅神話般的诗意景象,詩中提到了一個神奇的句句姬原井——丹井,丹井被描述為鑿開了天外的曹文長生之地,並且能夠煉製出人間的文翻不死丹藥。整首詩詞表達了對長生不老、译赏永葆青春的析和向往和追求。

在古代中國文化中,诗意長生不老一直是句句姬原人們追求的目標之一。人們相信通過煉丹、曹文服食仙丹可以達到長生不老的文翻效果。因此,詩中的丹井被描繪為具有神秘力量的存在,能夠煉製出人間的不死丹藥,給人們帶來永恒的生命和青春。

詩詞整體給人一種神秘、夢幻的感覺,通過描述仙境般的丹井,表達了對長生不老的向往和追求。詩中的丹井象征了人們對永恒生命和青春的美好幻想,也反映了古代社會對長生不老的追求和憧憬。

這首詩詞的賞析在於其美好的想象力和意境的構建。作者通過詩詞將人們對長生不老的向往和夢想,以及世間美好事物的想象,化為文字,營造出一種具有神秘色彩的氛圍。同時,詩中的井和丹藥等元素讓人聯想到古代中國神話傳說中的仙境與仙丹,增添了詩詞的神秘感,使人沉浸在詩意的世界中。整首詩的描寫精煉,意境深遠,富有想象力,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》曹文姬 拚音讀音參考


záo kāi tiān wài cháng shēng dì, liàn chū rén jiān bù sǐ dān.
鑿開天外長生地,煉出人間不死丹。
tí méi xiān shān dān jǐng
(《題梅仙山丹井》)

網友評論

* 《句》句曹文姬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 曹文姬唐代曹文姬鑿開天外長生地,煉出人間不死丹。《題梅仙山丹井》)分類:《句》曹文姬 翻譯、賞析和詩意《句》詩詞的中文譯文為:敲開天外的長生之地,煉製出人間的不死丹。這首詩詞描繪了一幅神話般的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句曹文姬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句曹文姬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句曹文姬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句曹文姬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句曹文姬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/522e39909618623.html

诗词类别

《句》句曹文姬原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语