《夜集烏行中所居》 賈島

唐代   賈島 環爐促席複持杯,夜集原文意鬆院雙扉向月開。乌行
座上同聲半先達,居夜集乌贾岛名山獨入此心來。行中
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),所居赏析字浪(閬)仙,翻译唐代詩人。和诗漢族,夜集原文意唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。乌行早年出家為僧,居夜集乌贾岛號無本。行中自號“碣石山人”。所居赏析據說在洛陽的翻译時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,和诗被韓愈發現其才華。夜集原文意後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《夜集烏行中所居》賈島 翻譯、賞析和詩意

夜晚,我在烏鴉的虛影中居住,爐火閃爍,催促賓客入席,我端起酒杯。鬆樹園內的雙扉門敞開,迎接月光的洗禮。與我同座的人聚在一起,我們共同分享思想和智慧,彼此都能領悟對方的心意。我孤身一人進入這座名山,也在這裏勾勒出自己的內心情感。

譯文:
夜晚,我居住在烏鴉漆黑的中間,
爐火閃爍,催促著客人們入席,我端起酒杯。
鬆樹院子的雙扉門深深打開,
迎接著明亮的月光。
與我同座的人,半數先達,
我們一同坐在一起,心意相通。
我獨自進入這座聞名的山峰,
也在這裏發現了自我的感悟。

詩意:
這首詩描繪了一個夜晚,作者賈島居住在烏鴉中間,他點燃了爐火,催促著賓客入座,一邊端起酒杯。鬆樹院子的門敞開,月光照射進來。在座的人都能互相理解,一起分享各自的思想和智慧。作者孤身來到名山,也在這裏找到內心的滿足和寄托。

賞析:
這首詩展示了夜晚的寧靜和詩人內心的寂寞。通過描繪烏黑的景象,詩人表達了自己獨特的生活方式和思考方式。他提到同座人中的半數已經先達,說明他與這些人有著共通的思想和智慧。最後,他獨自進入名山,顯示了他追求獨立和內心安寧的一麵。整首詩感覺幽靜而富有哲理,展示了賈島深沉的思考和生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜集烏行中所居》賈島 拚音讀音參考

yè jí wū xíng zhōng suǒ jū
夜集烏行中所居

huán lú cù xí fù chí bēi, sōng yuàn shuāng fēi xiàng yuè kāi.
環爐促席複持杯,鬆院雙扉向月開。
zuò shàng tóng shēng bàn xiān dá, míng shān dú rù cǐ xīn lái.
座上同聲半先達,名山獨入此心來。

網友評論

* 《夜集烏行中所居》夜集烏行中所居賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜集烏行中所居》 賈島唐代賈島環爐促席複持杯,鬆院雙扉向月開。座上同聲半先達,名山獨入此心來。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州範陽縣今河北省涿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜集烏行中所居》夜集烏行中所居賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜集烏行中所居》夜集烏行中所居賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜集烏行中所居》夜集烏行中所居賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜集烏行中所居》夜集烏行中所居賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜集烏行中所居》夜集烏行中所居賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/522e39907896433.html