《次韻鄭僉判》 方嶽

宋代   方嶽 漁村留得舊蓑衣,次韵鷺侶鷗朋共斷磯。郑佥
衰發三千餘丈白,判次倦遊五十二年非。韵郑原文意
清風明月天四壁,佥判老木蒼藤草半扉。岳翻译
寂寞相從交有道,赏析驪駒未可遽言歸。和诗
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),次韵南宋詩人、詞人。郑佥字巨山,判次號秋崖。韵郑原文意祁門(今屬安徽)人。佥判紹定五年(1232)進士,岳翻译授淮東安撫司□官。赏析淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《次韻鄭僉判》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《次韻鄭僉判》是宋代方嶽所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

漁村留得舊蓑衣,
在漁村我保留著舊蓑衣,
鷺侶鷗朋共斷磯。
與鷺鷥為伴,與鷗鷺為友,一起停在斷崖上。
衰發三千餘丈白,
我的頭發已經花白了三千多丈,
倦遊五十二年非。
疲倦地行走了五十二個年頭。
清風明月天四壁,
清風明月照耀著四麵的天空,
老木蒼藤草半扉。
古老的樹木、蒼翠的藤蔓、半掩的草門。
寂寞相從交有道,
寂寞隻能與道為伴,
驪駒未可遽言歸。
高貴的馬還不能匆匆歸來。

詩意和賞析:
這首詩以漁村的景色為背景,描繪了詩人長年遊曆的生活狀態和內心的孤寂。詩人在漁村保留著舊蓑衣,這象征著他對簡樸生活的執著和對過去的懷念。他與鷺鷥、鷗鷺為伴,共同停在斷崖上,傳遞出一種與自然親近、與動物和諧相處的意境。詩中提到詩人的頭發已經花白了三千多丈,表明他已經度過了漫長而疲倦的旅途。五十二個年頭的倦遊使他感到疲憊,但他並沒有停止,依然堅持著自己的追求。

詩中的清風、明月、老木、蒼藤和草門等自然景物形成了一幅寂靜而寧靜的畫麵。這些景物與詩人的內心狀態相呼應,表達了他內心的孤獨和寂寞。寂寞隻能與道相伴,意味著詩人在孤獨中尋求心靈的慰藉和啟示。最後一句中的驪駒未可遽言歸,表達了詩人對歸家的渴望,但他知道高貴的馬並不能匆匆歸來,暗示著他未來的旅途仍然漫長。

整首詩通過描繪詩人的旅途經曆和內心感受,表達了對過去的懷念、對孤獨的體驗以及對未來的期待。在寂靜的自然背景中,詩人與道相伴,追求內心的寧靜和啟示。這首詩在抒發個人情感的同時,也反映了宋代士人的遊曆生活和對自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻鄭僉判》方嶽 拚音讀音參考

cì yùn zhèng qiān pàn
次韻鄭僉判

yú cūn liú dé jiù suō yī, lù lǚ ōu péng gòng duàn jī.
漁村留得舊蓑衣,鷺侶鷗朋共斷磯。
shuāi fā sān qiān yú zhàng bái, juàn yóu wǔ shí èr nián fēi.
衰發三千餘丈白,倦遊五十二年非。
qīng fēng míng yuè tiān sì bì, lǎo mù cāng téng cǎo bàn fēi.
清風明月天四壁,老木蒼藤草半扉。
jì mò xiāng cóng jiāo yǒu dào, lí jū wèi kě jù yán guī.
寂寞相從交有道,驪駒未可遽言歸。

網友評論


* 《次韻鄭僉判》次韻鄭僉判方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻鄭僉判》 方嶽宋代方嶽漁村留得舊蓑衣,鷺侶鷗朋共斷磯。衰發三千餘丈白,倦遊五十二年非。清風明月天四壁,老木蒼藤草半扉。寂寞相從交有道,驪駒未可遽言歸。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~126 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻鄭僉判》次韻鄭僉判方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻鄭僉判》次韻鄭僉判方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻鄭僉判》次韻鄭僉判方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻鄭僉判》次韻鄭僉判方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻鄭僉判》次韻鄭僉判方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/522d39947527549.html

诗词类别

《次韻鄭僉判》次韻鄭僉判方嶽原文的诗词

热门名句

热门成语