《行營送人》 劉商

唐代   劉商 鞞鼓喧喧對古城,行营行营獨尋歸鳥馬蹄輕。送人送人赏析
回來看覓鶯飛處,刘商即是原文意將軍細柳營。
分類: 典故飲酒生活

作者簡介(劉商)

劉商,翻译唐代詩人、和诗畫家,行营行营字子夏,送人送人赏析彭城(今江蘇徐州)人。刘商大曆(七六六至七七九)間進士。原文意官禮部郎中。翻译能文善畫,和诗詩以樂府見長。行营行营劉商的送人送人赏析詩歌作品很多,代表作有《琴曲歌辭·胡笳十八拍》,刘商這是他罷廬州合肥縣令後所作,約寫於大曆四五年(769——770)。《唐才子傳》卷四說他“擬蔡淡《胡笳曲》,膾炙當時”。《全唐詩》收錄有劉商的很多詩歌。

《行營送人》劉商 翻譯、賞析和詩意

《行營送人》是唐代劉商創作的一首詩詞。詩中描繪了將軍行軍出征時的情景和將軍離別時淒涼的情感。

譯文:
鞞鼓喧喧對古城,
震動古城的鞞鼓聲,回蕩在城內外;
獨尋歸鳥馬蹄輕。
孤獨地追尋歸鳥,馬蹄聲輕柔悄然。
回來看覓鶯飛處,
回來時尋找鶯飛的地方,
即是將軍細柳營。
那裏就是將軍細柳搭建的行營。

詩意:
詩人劉商通過描繪將軍行軍出征和離別的情景,表達了詩人對戰爭的思考和將軍離別之情的感慨。鞞鼓喧喧對古城,描述了行軍時的喧囂氣氛。獨尋歸鳥馬蹄輕,表達了將軍孤獨無依的心境。回來看覓鶯飛處,對將軍在行軍途中留下的營地的追憶和眷戀。即是將軍細柳營,將軍的細柳營地成為了將軍離別時的象征,對將軍的退場和消失給予了特殊意義的寄托。

賞析:
這首詩描繪了將軍行軍出征的情景,以及將軍離別時的淒涼情感,通過具象的描寫營造了一種悲壯的氛圍。詩中運用了鮮明的對比手法,將行軍時的嘈雜和歸鳥的寧靜形成鮮明的對比,凸顯出將軍在戰爭中孤獨的境地。最後將軍的細柳營地成為了將軍離別的象征,將軍的身影在行軍結束時消失無蹤,使人產生了對將軍的思念和祝福之情。

整首詩以簡潔的語言表達了將軍行軍和離別的主題,通過描繪細節和運用象征手法,使讀者能夠感受到將軍孤獨和淒涼的情感。詩詞意境高遠,給人一種深深的思考和共鳴,展示了唐代文人對戰爭的思考和擔憂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行營送人》劉商 拚音讀音參考

xíng yíng sòng rén
行營送人

bǐng gǔ xuān xuān duì gǔ chéng, dú xún guī niǎo mǎ tí qīng.
鞞鼓喧喧對古城,獨尋歸鳥馬蹄輕。
huí lái kàn mì yīng fēi chù, jí shì jiāng jūn xì liǔ yíng.
回來看覓鶯飛處,即是將軍細柳營。

網友評論

* 《行營送人》行營送人劉商原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《行營送人》 劉商唐代劉商鞞鼓喧喧對古城,獨尋歸鳥馬蹄輕。回來看覓鶯飛處,即是將軍細柳營。分類:典故飲酒生活作者簡介(劉商)劉商,唐代詩人、畫家,字子夏,彭城今江蘇徐州)人。大曆七六六至七七九)間進士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行營送人》行營送人劉商原文、翻譯、賞析和詩意原文,《行營送人》行營送人劉商原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《行營送人》行營送人劉商原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《行營送人》行營送人劉商原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《行營送人》行營送人劉商原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/522c39916813192.html

诗词类别

《行營送人》行營送人劉商原文、翻的诗词

热门名句

热门成语