《寄李公達》 韓維

宋代   韓維 早為書殿同遊客,寄李寄李嚐貳侯藩共理臣。公达公达
流景又逢黃菊節,韩维和诗狂歡猶記紫荊春。原文意
浮生幾度花前飲,翻译訪舊多為柏下人。赏析
聞說真乘得深趣,寄李寄李暫拋珍禦出埃塵。公达公达
分類:

《寄李公達》韓維 翻譯、韩维和诗賞析和詩意

《寄李公達》是原文意宋代韓維創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
早年曾與李公達同遊書殿,赏析
曾共同輔佐貳侯藩。寄李寄李
如今又遇到黃菊盛開的公达公达時節,
盡情回憶起紫荊花開的韩维和诗春天。
人生中多次在花前暢飲,
常常訪問昔日的老友。
聽說真正的樂趣在於深入其中,
暫時放下珍貴的權位,擺脫塵世的紛擾。

詩意:
這首詩詞表達了作者韓維對往日友情和美好時光的追憶,以及對真正樂趣和深入體驗生活的向往。詩中通過描繪與李公達共遊書殿、共理貳侯藩的舊事,以及回憶黃菊和紫荊花開的季節,表達了對過去的懷念和對美好時光的珍視。作者通過浮生幾度花前飲和訪舊多為柏下人的描寫,抒發了對友情和人情的關注和重視。最後,他希望能夠拋開塵世的煩擾,追求真正深入體驗生活的樂趣。

賞析:
這首詩詞通過對過去友情和美好時光的追憶,展現了作者對人情和友誼的珍視。通過描繪花前飲和訪舊的情景,詩人表達了對歡聚和友情的向往。他希望能夠拋開權位和塵世的紛擾,追求真正深入體驗生活的樂趣。整首詩詞以簡潔的語言和明快的節奏展現了作者的感慨和思考,情感真摯而深沉。這首詩詞通過對友情、時光和生活意義的思考,引發讀者對人生價值和真正樂趣的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄李公達》韓維 拚音讀音參考

jì lǐ gōng dá
寄李公達

zǎo wèi shū diàn tóng yóu kè, cháng èr hóu fān gòng lǐ chén.
早為書殿同遊客,嚐貳侯藩共理臣。
liú jǐng yòu féng huáng jú jié, kuáng huān yóu jì zǐ jīng chūn.
流景又逢黃菊節,狂歡猶記紫荊春。
fú shēng jǐ dù huā qián yǐn, fǎng jiù duō wèi bǎi xià rén.
浮生幾度花前飲,訪舊多為柏下人。
wén shuō zhēn chéng dé shēn qù, zàn pāo zhēn yù chū āi chén.
聞說真乘得深趣,暫拋珍禦出埃塵。

網友評論


* 《寄李公達》寄李公達韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄李公達》 韓維宋代韓維早為書殿同遊客,嚐貳侯藩共理臣。流景又逢黃菊節,狂歡猶記紫荊春。浮生幾度花前飲,訪舊多為柏下人。聞說真乘得深趣,暫拋珍禦出埃塵。分類:《寄李公達》韓維 翻譯、賞析和詩意《寄李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄李公達》寄李公達韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄李公達》寄李公達韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄李公達》寄李公達韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄李公達》寄李公達韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄李公達》寄李公達韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/521e39941657128.html

诗词类别

《寄李公達》寄李公達韓維原文、翻的诗词

热门名句

热门成语