《宿高橋懷仲明》 李流謙

宋代   李流謙 闌幹投晚俯煙霏,宿高宿高诗意全不支梧酒力微。桥怀桥怀谦原
沙鳥犯寒猶獨立,仲明仲明林烏趁暝已先歸。李流
繚愁亦笑溪為帶,文翻障遠端疑樹合圍。译赏
歲晏客天無好夢,析和最憐清露漬人衣。宿高宿高诗意
分類:

《宿高橋懷仲明》李流謙 翻譯、桥怀桥怀谦原賞析和詩意

《宿高橋懷仲明》是仲明仲明李流謙在宋代創作的一首詩詞。以下是李流這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

闌幹投晚俯煙霏,文翻
夜幕降臨,译赏我倚在欄杆上,析和凝望遠方的宿高宿高诗意煙霞。
全不支梧酒力微。
我心中的愁思無法抵擋,酒的力量微弱無力。

沙鳥犯寒猶獨立,
寒冷的季節裏,沙鳥仍然堅守在那裏,
林烏趁暝已先歸。
而烏鴉在黃昏降臨時就早已歸巢。

繚愁亦笑溪為帶,
我心中的愁緒如繚繞不斷的雲煙,卻也能欣賞溪水流過的美景。
障遠端疑樹合圍。
遠處的樹木在朦朧間仿佛合圍了我的視線。

歲晏客天無好夢,
時光流轉,歲月已晚,作為客人無法擁有美好的夢境。
最憐清露漬人衣。
我最為憐惜的是清晨的露水沾濕了我的衣衫。

這首詩詞以自然景色和季節變遷為背景,表達了詩人內心的愁思和對逝去時光的感慨。詩人站在高橋上,眺望遠方的景色,感歎自己的心情無法抵擋,酒的力量微弱。詩中描繪了沙鳥堅守在寒冷中的形象,與烏鴉黃昏歸巢形成鮮明對比,突出了季節的變遷和生命的不同命運。詩人將自己內心的愁思比作繚繞不斷的雲煙,但同時也能欣賞到溪水流過的美景。遠處的樹木仿佛合圍了詩人的視線,給人以隔閡之感。最後,詩人表示作為客人,歲月已經晚了,無法擁有美好的夢境,但他最為憐惜的是清晨的露水沾濕了他的衣衫,暗示了詩人對生活中細微而真實的感受的珍視。

整首詩詞以簡潔的語言和深邃的意境,展現了詩人內心的情感和對時光流轉的思考。通過自然景色的描繪和生命的對比,詩人抒發了對逝去時光和生活細節的感慨,營造出一種淡雅而富有禪意的詩意氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿高橋懷仲明》李流謙 拚音讀音參考

sù gāo qiáo huái zhòng míng
宿高橋懷仲明

lán gān tóu wǎn fǔ yān fēi, quán bù zhī wú jiǔ lì wēi.
闌幹投晚俯煙霏,全不支梧酒力微。
shā niǎo fàn hán yóu dú lì, lín wū chèn míng yǐ xiān guī.
沙鳥犯寒猶獨立,林烏趁暝已先歸。
liáo chóu yì xiào xī wèi dài, zhàng yuǎn duān yí shù hé wéi.
繚愁亦笑溪為帶,障遠端疑樹合圍。
suì yàn kè tiān wú hǎo mèng, zuì lián qīng lù zì rén yī.
歲晏客天無好夢,最憐清露漬人衣。

網友評論


* 《宿高橋懷仲明》宿高橋懷仲明李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿高橋懷仲明》 李流謙宋代李流謙闌幹投晚俯煙霏,全不支梧酒力微。沙鳥犯寒猶獨立,林烏趁暝已先歸。繚愁亦笑溪為帶,障遠端疑樹合圍。歲晏客天無好夢,最憐清露漬人衣。分類:《宿高橋懷仲明》李流謙 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿高橋懷仲明》宿高橋懷仲明李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿高橋懷仲明》宿高橋懷仲明李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿高橋懷仲明》宿高橋懷仲明李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿高橋懷仲明》宿高橋懷仲明李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿高橋懷仲明》宿高橋懷仲明李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/521d39942586415.html

诗词类别

《宿高橋懷仲明》宿高橋懷仲明李流的诗词

热门名句

热门成语