《醜奴兒》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 此生自斷天休問,丑奴獨倚危樓。儿辛
獨倚危樓。弃疾
不信人間別有愁。原文意丑
君來正是翻译眠時節,君且歸休。赏析
君且歸休。和诗
說與西風一任秋。奴儿
分類: 醜奴兒

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),辛弃南宋詞人。丑奴原字坦夫,儿辛改字幼安,弃疾別號稼軒,原文意丑漢族,翻译曆城(今山東濟南)人。赏析出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《醜奴兒》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《醜奴兒》
朝代:宋代
作者:辛棄疾

此生自斷天休問,
獨倚危樓。獨倚危樓。
不信人間別有愁。

君來正是眠時節,
君且歸休。君且歸休。
說與西風一任秋。

中文譯文:
我此生自斷與天無關,
獨自倚在危樓之上。獨自倚在危樓之上。
不相信人間還有別的憂愁。

你的到來正逢寂靜的時節,
你就先回去休息吧。你就先回去休息吧。
告訴西風,秋天隨它去吧。

詩意和賞析:
這首詩是辛棄疾的作品,表達了詩人內心深處的愁苦和憂傷。詩人自稱"醜奴兒",將自己比作一個醜陋的奴隸,意味著他在心靈上的痛苦和困頓。

詩的開頭,詩人宣稱他已經與天命決裂,不再與天問詢,意味著他對命運已經失去了信心,他的心境沉重。他孤獨地倚在危樓之上,表現出他內心的孤獨和無助。

接著,詩人表示他不相信人間除了自己的憂愁之外還有其他的痛苦。這句話表明他對人世間的痛苦和苦難有著深刻的體驗,將自己的痛苦看作是獨一無二的。

在第三節中,詩人迎來了一個寂靜的時節,也就是秋天。他對某個人的到來表示歡迎,但卻告訴對方先回去休息。這裏的"君"可以指代朋友或愛人,詩人可能希望對方不要被他的憂傷所困擾,放心地離開。他將自己的痛苦告訴了西風,也就是自然界,希望讓秋風隨意吹散他的憂愁。

整首詩以自嘲和悲涼的口吻表達了詩人內心的苦悶和困頓,但同時也透露出他對自然界的傾訴和期待。詩的意境深遠,表現了辛棄疾獨特的情感表達和對人生苦難的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醜奴兒》辛棄疾 拚音讀音參考

chǒu nú ér
醜奴兒

cǐ shēng zì duàn tiān xiū wèn, dú yǐ wēi lóu.
此生自斷天休問,獨倚危樓。
dú yǐ wēi lóu.
獨倚危樓。
bù xìn rén jiān bié yǒu chóu.
不信人間別有愁。
jūn lái zhèng shì mián shí jié, jūn qiě guī xiū.
君來正是眠時節,君且歸休。
jūn qiě guī xiū.
君且歸休。
shuō yǔ xī fēng yī rèn qiū.
說與西風一任秋。

網友評論

* 《醜奴兒》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 辛棄疾)专题为您介绍:《醜奴兒》 辛棄疾宋代辛棄疾此生自斷天休問,獨倚危樓。獨倚危樓。不信人間別有愁。君來正是眠時節,君且歸休。君且歸休。說與西風一任秋。分類:醜奴兒作者簡介(辛棄疾)辛棄疾1140-1207),南宋詞人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醜奴兒》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 辛棄疾)原文,《醜奴兒》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 辛棄疾)翻译,《醜奴兒》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 辛棄疾)赏析,《醜奴兒》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 辛棄疾)阅读答案,出自《醜奴兒》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/521d39912037332.html