《永遇樂 夜宿燕子樓,永遇因作原文意永遇乐夜宿燕楼夢盼盼,乐夜楼梦因作此詞》 蘇軾

宋代   蘇軾 明月如霜,宿燕苏轼赏析轼好風如水,盼盼盼因清景無限。此词词苏
曲港跳魚,翻译圓荷瀉露,和诗寂寞無人見。梦盼
紞如三鼓,永遇因作原文意永遇乐夜宿燕楼鏗然一葉,乐夜楼梦黯黯夢雲驚斷。宿燕苏轼赏析轼
夜茫茫,盼盼盼因重尋無處,此词词苏覺來小園行遍。翻译
天涯倦客,和诗山中歸路,望斷故園心眼。
燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。
古今如夢,何曾夢覺,但有舊歡新怨。
異時對,黃樓夜景,為餘浩歎。
分類: 宋詞三百首豪放人生 永遇樂

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

【注釋】:
這首詞寫於元豐元年(1078 )蘇軾任徐州知州時。詞中即景抒情,情理交融,狀燕子樓小園清幽夜景,抒燕子樓驚夢後縈繞於懷的惆悵之情,言詞人由人去樓空而悟得的“古今如夢,何曾夢覺”之理。
作者在題記中提及的盼盼,乃唐代張尚書之愛妾,能歌善舞 ,風情萬種。張氏死後,盼盼念舊情不嫁,在張尚書為其所建的燕子樓獨居了十多年。作者聲稱自己夜宿燕子樓,夢到盼盼,因作此詞。
上片寫夜宿燕子樓的四周景物和夢。首句寫月色明亮,皎潔如霜;秋風和暢,清涼如水,把人引入了一個無限清幽的境地 。“清景無限”既是對暮秋夜景的描繪,也是詞人的心靈得到清景撫慰後的情感抒發。
接著景由大入小 ,由靜變動:曲港跳魚,圓荷瀉露。詞人以動襯靜,使本來就十分寂靜的深夜,顯得越發安謐了。魚跳暗點人靜,露瀉可見夜深 。“寂寞無人見”一句,含意頗深:園池中跳魚瀉露之景,夜夜可有,終是無人見的時候多;自己偶來,若是無心,雖在眼前,亦不得見。
以下轉從聽覺寫夜之幽深、夢之驚斷:三更鼓響,秋夜深沉;一片葉落,鏗然作聲。夢被鼓聲葉聲驚醒,更覺黯然心傷。“紞如”和“鏗然”寫出了聲之清晰,以聲點靜,更加重加濃了夜之清絕和幽絕。片末三句,寫夢斷後之茫然心情:詞人夢醒後,盡管想重新尋夢,也無處重睹芳華了,把小園行遍,也毫無所見,隻有一片茫茫夜色,夜茫茫,心也茫茫。詞先寫夜景,後述驚夢遊園,故夢與夜景,相互輝映,似真似幻,惝恍迷離。
下片直抒感慨,議論風生。首三句寫在天涯漂泊感到厭倦的遊子,想念山中的歸路,心中眼中想望故園一直到望斷,極言思鄉之切。此句帶有深沉的身世之感,道出了詞人無限的悵惘和感喟。“燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕”的喟歎,由人亡樓空悟得萬物本體的瞬息生滅 ,然後以空靈超宕出之,直抒感慨:人生之夢未醒,隻因歡怨之情未斷。“古今”三句,由古時的盼盼聯係到現今的自己,由盼盼的舊歡新怨,聯係到自己的舊歡新怨,發出了人生如夢的慨歎,表達了作者無法解脫而又要求解脫的對整個人生的厭倦和感傷。結尾二句,從燕子樓想到黃樓,從今日又思及未來。黃樓為蘇軾所改建,是黃河決堤洪水退去後的紀念,也是蘇軾守徐州政績的象征。但詞人設想後人見黃樓憑吊自己,亦同今日自己見燕子樓思盼盼一樣,抒發出“後之視今亦猶今之視昔 ”(王羲之《蘭亭集序 》)的無窮感慨,把對曆史的詠歎,對現實以至未來的思考,巧妙地結合在一起,終於掙脫了由政治波折而帶來的巨大煩惱,精神獲得了解放。
這首詞深沉的人生感慨包含了古與今、倦客與佳人、夢幻與佳人的綿綿情事,傳達了一種攜帶某種禪意玄思的人生空幻、淡漠感,隱藏著某種要求徹底解脫的出世意念。詞中“燕子樓空”三句 ,千古傳誦,深得後人讚賞。此三句之妙,正如鄭文焯手批《東坡史府》雲,“殆以示詠古之超宕,貴神情不貴跡象也。

《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞》蘇軾 拚音讀音參考

yǒng yù lè yè sù yàn zi lóu, mèng pàn pàn, yīn zuò cǐ cí
永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞

míng yuè rú shuāng, hǎo fēng rú shuǐ, qīng jǐng wú xiàn.
明月如霜,好風如水,清景無限。
qū gǎng tiào yú, yuán hé xiè lù, jì mò wú rén jiàn.
曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。
dǎn rú sān gǔ, kēng rán yī yè, àn àn mèng yún jīng duàn.
紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢雲驚斷。
yè máng máng, zhòng xún wú chǔ, jué lái xiǎo yuán xíng biàn.
夜茫茫,重尋無處,覺來小園行遍。
tiān yá juàn kè, shān zhōng guī lù, wàng duàn gù yuán xīn yǎn.
天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。
yàn zi lóu kōng, jiā rén hé zài, kōng suǒ lóu zhōng yàn.
燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。
gǔ jīn rú mèng, hé zēng mèng jué, dàn yǒu jiù huān xīn yuàn.
古今如夢,何曾夢覺,但有舊歡新怨。
yì shí duì, huáng lóu yè jǐng, wèi yú hào tàn.
異時對,黃樓夜景,為餘浩歎。

網友評論


* 《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞 蘇軾)专题为您介绍:《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞》 蘇軾宋代蘇軾明月如霜,好風如水,清景無限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢雲驚斷。夜茫茫,重尋無處,覺來小園行遍。天涯倦客,山中歸路 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞 蘇軾)原文,《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞 蘇軾)翻译,《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞 蘇軾)赏析,《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞 蘇軾)阅读答案,出自《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520f39946027411.html

诗词类别

《永遇樂 夜宿燕子樓,夢盼盼,因的诗词

热门名句

热门成语