《雪後》 方嶽

宋代   方嶽 雪後山齋鶴睡殘,雪后雪后登臨等得蘚泥乾。岳翻译
毋多酌酒亦成醉,原文意盡足看梅不道寒。赏析
籬落十分春意思,和诗人家一色玉欄幹。雪后雪后
小詩未足冰生硯,岳翻译洗盡人間渴肺肝。原文意
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),赏析南宋詩人、詞人。和诗字巨山,雪后雪后號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。原文意紹定五年(1232)進士,赏析授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《雪後》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《雪後》是宋代詩人方嶽創作的一首詩詞。以下是《雪後》的中文譯文、詩意和賞析:

雪後山齋鶴睡殘,
山齋中的鶴在雪後的清晨仍然沉睡未醒,
登臨等得蘚泥乾。
我登上高處,等待著苔蘚和泥土變幹,
毋多酌酒亦成醉,
即使不多飲酒也會感到陶醉,
盡足看梅不道寒。
盡情欣賞梅花,便不再覺得寒冷。
籬落十分春意思,
圍籬周圍春意盎然,
人家一色玉欄幹。
鄰家的圍牆都是用玉石做成的,
小詩未足冰生硯,
這首短詩還不足以製作冰雪的硯台,
洗盡人間渴肺肝。
隻有洗淨了人間的渴望和焦慮。

《雪後》通過描繪雪後山齋中的一幅景象,展示了冬日的寧靜與美麗。詩人觀察到鶴的睡眠、苔蘚與泥土的變幹,以及圍牆上的玉欄幹,表達了對自然的敏感和對生活細節的關注。詩人通過賞雪、觀梅和洗淨心靈的意象,表達了對自然的熱愛和對人生的思考。整首詩以簡潔的語言,展現了冬日景色的寂靜和純淨,以及詩人內心的寧靜與安詳。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪後》方嶽 拚音讀音參考

xuě hòu
雪後

xuě hòu shān zhāi hè shuì cán, dēng lín děng de xiǎn ní gān.
雪後山齋鶴睡殘,登臨等得蘚泥乾。
wú duō zhuó jiǔ yì chéng zuì, jǐn zú kàn méi bù dào hán.
毋多酌酒亦成醉,盡足看梅不道寒。
lí luò shí fēn chūn yì sī, rén jiā yī sè yù lán gàn.
籬落十分春意思,人家一色玉欄幹。
xiǎo shī wèi zú bīng shēng yàn, xǐ jìn rén jiān kě fèi gān.
小詩未足冰生硯,洗盡人間渴肺肝。

網友評論


* 《雪後》雪後方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪後》 方嶽宋代方嶽雪後山齋鶴睡殘,登臨等得蘚泥乾。毋多酌酒亦成醉,盡足看梅不道寒。籬落十分春意思,人家一色玉欄幹。小詩未足冰生硯,洗盡人間渴肺肝。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪後》雪後方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪後》雪後方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪後》雪後方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪後》雪後方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪後》雪後方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520f39913658421.html

诗词类别

《雪後》雪後方嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语