《次吊原韻》 葉茵

宋代   葉茵 為憐舉世不曾醒,次吊次吊放浪形骸澤畔行。原韵原韵叶茵原文意
會得危言危行意,翻译佐成濯足濯纓名。赏析
義無可去緣同姓,和诗心亦何求要獨清。次吊次吊
今日龍舟雖古意,原韵原韵叶茵原文意吳人未必楚人情。翻译
分類:

《次吊原韻》葉茵 翻譯、赏析賞析和詩意

《次吊原韻》是和诗宋代詩人葉茵的一首詩詞。以下是次吊次吊詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原韵原韵叶茵原文意

中文譯文:
我為憐憫全世界都沉睡,翻译
身軀在澤畔漂泊行。赏析
能夠領悟危險的和诗言行之意,
協助成就名聲的洗足懸纓。
義無可去因為同姓,
心靈何求隻是清淨獨立。
今天的龍舟雖然具有古老的意義,
吳人未必能理解楚人的情感。

詩意:
《次吊原韻》這首詩表達了詩人對世俗的厭惡和追求內心的純淨與獨立的情感。詩人感慨世人沉迷於塵世的歡愉與安逸,自己則選擇了放浪形骸,行走在湖泊邊上。他深知危險的言行對於成就名聲是重要的,同時他也明白自己應該保持清淨的內心。詩人以龍舟為比喻,暗指古代吳楚兩地的文化差異,認為即使是今天,吳人也未必能理解楚人的情感。

賞析:
《次吊原韻》以簡潔的語言描繪了詩人內心的矛盾與追求。詩中使用了對比手法,通過對世俗與內心的對立,表達了詩人對超脫塵世、追求純淨心靈的渴望。詩人以放浪形骸的行走和危險的言行為自己爭取名聲,同時又提醒自己要保持內心的清淨。最後,通過對吳楚文化的比喻,暗示了不同地域、不同文化之間的理解隔閡。這首詩詞給人以思考,引發了讀者對於社會價值觀、個人追求和文化差異的思考與反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次吊原韻》葉茵 拚音讀音參考

cì diào yuán yùn
次吊原韻

wèi lián jǔ shì bù céng xǐng, fàng làng xíng hái zé pàn xíng.
為憐舉世不曾醒,放浪形骸澤畔行。
huì de wēi yán wēi xíng yì, zuǒ chéng zhuó zú zhuó yīng míng.
會得危言危行意,佐成濯足濯纓名。
yì wú kě qù yuán tóng xìng, xīn yì hé qiú yào dú qīng.
義無可去緣同姓,心亦何求要獨清。
jīn rì lóng zhōu suī gǔ yì, wú rén wèi bì chǔ rén qíng.
今日龍舟雖古意,吳人未必楚人情。

網友評論


* 《次吊原韻》次吊原韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次吊原韻》 葉茵宋代葉茵為憐舉世不曾醒,放浪形骸澤畔行。會得危言危行意,佐成濯足濯纓名。義無可去緣同姓,心亦何求要獨清。今日龍舟雖古意,吳人未必楚人情。分類:《次吊原韻》葉茵 翻譯、賞析和詩意《次吊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次吊原韻》次吊原韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次吊原韻》次吊原韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次吊原韻》次吊原韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次吊原韻》次吊原韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次吊原韻》次吊原韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520e39914928531.html

诗词类别

《次吊原韻》次吊原韻葉茵原文、翻的诗词

热门名句

热门成语