《飽啄》 劉黻

宋代   劉黻 飽啄天這分,饱啄饱啄吾何泣遠塗。刘黻
落身近南粵,原文意結夢屢西湖。翻译
雇仆知鄉誼,赏析依僧免屋租。和诗
新栽窗外竹,饱啄饱啄照月照同臒。刘黻
分類:

《飽啄》劉黻 翻譯、原文意賞析和詩意

《飽啄》是翻译一首宋代的詩詞,作者劉黻創作。赏析以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析。饱啄饱啄

中文譯文:
吃飽了就啄食天地的刘黻恩賜,我為何要對遠方的原文意苦難感到淚如雨下。我身居於南方的粵地,但心中卻時常念叨著西湖的美景。雇傭仆人懂得鄉情,依靠僧侶免去了房屋租金。我在窗外新種了一片竹子,它們照亮了夜空,也照亮了我同樣蒼白的麵容。

詩意:
《飽啄》這首詩詞以飽食和啄食天地之恩為開頭,表達了作者對生活的感恩之情。盡管身處南方的粵地,但作者心中仍念念不忘遙遠的西湖景色。詩中描繪了作者與鄉親和僧侶的深情厚誼,顯示出作者對友情和寧靜生活的向往。最後,通過描寫窗外新種的竹子照耀夜空,作者表達了對美好事物的追求,並傳達了一種溫暖與希望的情感。

賞析:
《飽啄》這首詩詞以簡潔而富有意境的語言展現了作者內心的感悟和情感。作者通過對自然景色的描繪,將個人的情感與自然相結合,表達了對生活的感恩和對美好事物的追求。詩中所描繪的南粵和西湖,以及窗外的竹子,都是富有詩意和美感的元素,通過對細節的描寫,增強了整首詩詞的意境和感染力。

詩詞中融入了人情與自然的交融,表達了作者對鄉情、友情和美好生活的向往。通過描述雇傭仆人知鄉情、依靠僧侶免租等情節,展現了作者與身邊的人和諧相處、互相幫助的情感,強調了人與人之間的情誼與溫暖。同時,通過描述窗外的新栽竹子照亮夜空,表達了作者對美好事物的追求和對生活的希望,傳遞了一種樂觀向上的情感。

整首詩詞情感真摯,意境優美,使人沉浸在詩人的感悟和想象之中。通過對詩意和賞析的理解,讀者可以感受到作者對生活的熱愛、對友情和美好事物的向往,同時也能引發對人情與自然交融、寧靜生活和溫暖情感的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飽啄》劉黻 拚音讀音參考

bǎo zhuó
飽啄

bǎo zhuó tiān zhè fēn, wú hé qì yuǎn tú.
飽啄天這分,吾何泣遠塗。
luò shēn jìn nán yuè, jié mèng lǚ xī hú.
落身近南粵,結夢屢西湖。
gù pū zhī xiāng yì, yī sēng miǎn wū zū.
雇仆知鄉誼,依僧免屋租。
xīn zāi chuāng wài zhú, zhào yuè zhào tóng qú.
新栽窗外竹,照月照同臒。

網友評論


* 《飽啄》飽啄劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飽啄》 劉黻宋代劉黻飽啄天這分,吾何泣遠塗。落身近南粵,結夢屢西湖。雇仆知鄉誼,依僧免屋租。新栽窗外竹,照月照同臒。分類:《飽啄》劉黻 翻譯、賞析和詩意《飽啄》是一首宋代的詩詞,作者劉黻創作。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飽啄》飽啄劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飽啄》飽啄劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飽啄》飽啄劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飽啄》飽啄劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飽啄》飽啄劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520e39914011983.html