《又送湯國正五十六字》 杜範

宋代   杜範 一尊濁酒送君行,又送又送原文意慘澹江雲似我情。汤国汤国
已是正字正字園林堆落葉,更添風雨掃殘英。杜范
直存吾道曾何病,翻译公在人心為不平。赏析
我久念歸歸未得,和诗羨君趲得去帆輕。又送又送原文意
分類:

《又送湯國正五十六字》杜範 翻譯、汤国汤国賞析和詩意

《又送湯國正五十六字》是正字正字宋代杜範所作的一首詩詞。以下是杜范詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
又一次送湯國正遠行,翻译
蒼涼的赏析江雲仿佛表達了我的情感。
園林已經落滿了落葉,和诗
風雨更是又送又送原文意掃蕩殘存的花瓣。
我一直堅守我的信念,曾遭受過什麽痛苦?
公眾的心中並不平等對待。
我長時期地思念著回歸,但一直未能實現,
羨慕你能迅速離去,輕快地航行。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人杜範麵對離別的情感和對自身遭遇的思考。詩中通過描繪詩人送別湯國正的場景,展現了離別時的蒼涼和傷感。詩人將自己的情感與江雲的淒涼相比較,暗示了他內心的憂傷與無奈。園林中堆滿了落葉,風雨掃過,更加凸顯了離別後的淒涼景象,也象征著生活中的變遷和無常。詩人對自己的信念和追求堅守不懈,但卻未能獲得歸宿,這使他感到惆悵和無奈。詩人對公眾對待他的不公平心懷不滿,認為自己的價值和貢獻未能得到應有的認可與肯定。最後兩句表達了詩人對湯國正能夠輕鬆啟程的羨慕之情,以及對自身未能實現歸歸之願的遺憾。整首詩詞通過對離別、苦難和追求的描繪,表達了詩人內心的情感和對人生境遇的思考,展現了對現實的反思和對理想歸宿的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又送湯國正五十六字》杜範 拚音讀音參考

yòu sòng tāng guó zhèng wǔ shí liù zì
又送湯國正五十六字

yī zūn zhuó jiǔ sòng jūn xíng, cǎn dàn jiāng yún shì wǒ qíng.
一尊濁酒送君行,慘澹江雲似我情。
yǐ shì yuán lín duī luò yè, gèng tiān fēng yǔ sǎo cán yīng.
已是園林堆落葉,更添風雨掃殘英。
zhí cún wú dào céng hé bìng, gōng zài rén xīn wèi bù píng.
直存吾道曾何病,公在人心為不平。
wǒ jiǔ niàn guī guī wèi dé, xiàn jūn zǎn dé qù fān qīng.
我久念歸歸未得,羨君趲得去帆輕。

網友評論


* 《又送湯國正五十六字》又送湯國正五十六字杜範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又送湯國正五十六字》 杜範宋代杜範一尊濁酒送君行,慘澹江雲似我情。已是園林堆落葉,更添風雨掃殘英。直存吾道曾何病,公在人心為不平。我久念歸歸未得,羨君趲得去帆輕。分類:《又送湯國正五十六字》杜範 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又送湯國正五十六字》又送湯國正五十六字杜範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又送湯國正五十六字》又送湯國正五十六字杜範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又送湯國正五十六字》又送湯國正五十六字杜範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又送湯國正五十六字》又送湯國正五十六字杜範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又送湯國正五十六字》又送湯國正五十六字杜範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520d39915526874.html

诗词类别

《又送湯國正五十六字》又送湯國正的诗词

热门名句

热门成语