《新秋》 文徵明

明代   文徵明 江城秋色淨堪憐,新秋新秋析和翠柳鳴蜩鎖斷煙。文徵文翻
南國新涼歌《白苧》,明原西湖夜雨落紅蓮。译赏
美人寂寞空愁暮,诗意華發凋零不待年。新秋新秋析和
莫去倚闌添悵望,文徵文翻夕陽多在小樓前。明原
分類:

作者簡介(文徵明)

文徵明頭像

文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),译赏原名壁(或作璧),诗意字徵明。新秋新秋析和四十二歲起,文徵文翻以字行,明原更字徵仲。译赏因先世衡山人,诗意故號“衡山居士”,世稱“文衡山”,漢族,長州(今江蘇蘇州)人。明代著名畫家、書法家、文學家。因官至翰林待詔,私諡貞獻先生,故稱“文待詔”、“文貞獻”。為人謙和而耿介,寧王朱宸濠慕名相聘,托病不赴。正德末年以歲貢生薦試吏部,授翰林待詔。他不事權貴,尤不肯為藩王、中官作畫,旋即便致仕歸鄉。四方人士求詩文書畫者,絡繹道路。明世宗嘉靖三十八年(1559年)卒,年九十歲。有《甫田集》。文徵明的書畫造詣極為全麵,詩、文、書、畫無一不精,人稱是“四絕”的全才。與沈周共創“吳派”,與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”(“吳門四家”)。詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱“吳中四才子”。在畫史上與沈周、唐寅、仇英合稱“吳門四家”。

《新秋》文徵明 翻譯、賞析和詩意

《新秋》是明代文徵明創作的一首詩詞,下麵是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江城秋色清澈動人,翠柳鳴蜩聲音阻斷了煙霧。南國的涼意中響起了《白苧》的歌聲,西湖夜晚的雨水灑落在紅蓮上。美人孤寂憂愁,容顏凋零不等待時間。請不要離去,靠在欄杆上增添憂傷的眺望,夕陽經常照耀在小樓前麵。

詩意:
這首詩描繪了明朝時期秋季的景色和人情。作者通過對自然景物的描繪,表達了自己對季節和人生的感悟。他通過描繪江城秋色的清澈和動人,以及翠柳和蜩鳴聲阻斷煙霧的情景,傳達了秋天的美麗和寧靜。南國的涼意中響起了《白苧》的歌聲,而夜晚的雨水灑落在紅蓮上,這些景象增添了孤寂和憂愁的氛圍。詩中的美人寂寞而憂愁,她的容顏凋零,不再等待時光。最後,作者勸告美人不要離去,而是在小樓前靠著欄杆,凝望夕陽,這是在表達對美麗瞬息即逝的感慨和對時光流逝的思考。

賞析:
《新秋》通過對自然景物的描繪,以及對人情的抒發,展示了明代文學中常見的秋思意境。詩中使用了豐富的意象和象征,如江城秋色、翠柳、蜩鳴聲、白苧的歌聲、西湖夜雨和紅蓮等,這些形象化的描寫使得詩詞更具畫麵感和情感張力。作者通過描述美人的孤寂和容顏凋零,表達了對美好事物的珍惜和對光陰流逝的感慨。最後一句詩中的夕陽和小樓,則象征了光景的漸行漸遠,以及對美好時光的回憶和留戀。整首詩情感深沉,並通過對自然景物和人生的描繪,呈現出一種秋天特有的憂思和哀愁,引發讀者對時間流逝和生命短暫的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新秋》文徵明 拚音讀音參考

xīn qiū
新秋

jiāng chéng qiū sè jìng kān lián, cuì liǔ míng tiáo suǒ duàn yān.
江城秋色淨堪憐,翠柳鳴蜩鎖斷煙。
nán guó xīn liáng gē bái zhù, xī hú yè yǔ luò hóng lián.
南國新涼歌《白苧》,西湖夜雨落紅蓮。
měi rén jì mò kōng chóu mù, huá fà diāo líng bù dài nián.
美人寂寞空愁暮,華發凋零不待年。
mò qù yǐ lán tiān chàng wàng, xī yáng duō zài xiǎo lóu qián.
莫去倚闌添悵望,夕陽多在小樓前。

網友評論


* 《新秋》新秋文徵明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新秋》 文徵明明代文徵明江城秋色淨堪憐,翠柳鳴蜩鎖斷煙。南國新涼歌《白苧》,西湖夜雨落紅蓮。美人寂寞空愁暮,華發凋零不待年。莫去倚闌添悵望,夕陽多在小樓前。分類:作者簡介(文徵明)文徵明1470年1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新秋》新秋文徵明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新秋》新秋文徵明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新秋》新秋文徵明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新秋》新秋文徵明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新秋》新秋文徵明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520c39946724228.html

诗词类别

《新秋》新秋文徵明原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语