《宕婦怨》 劉績

明代   劉績 宕子行天涯,宕妇行行日雲賒。怨宕原文意
詎知閨中婦,妇怨翻译夙昔減容華。刘绩
憶夫上青山,赏析下車逢狹邪。和诗
路遙不可見,宕妇拭淚徒怨嗟。怨宕原文意
慎勿令婦嗟,妇怨翻译宕子蚤還家。刘绩
不應蘼蕪草,赏析竟作菖蒲花。和诗
分類:

《宕婦怨》劉績 翻譯、宕妇賞析和詩意

詩詞:《宕婦怨》
朝代:明代
作者:劉績

宕子行天涯,怨宕原文意
行行日雲賒。妇怨翻译
詎知閨中婦,
夙昔減容華。

憶夫上青山,
下車逢狹邪。
路遙不可見,
拭淚徒怨嗟。

慎勿令婦嗟,
宕子蚤還家。
不應蘼蕪草,
竟作菖蒲花。

中文譯文:
宕子在天涯行走,
一天天過得如雲般消耗。
誰能知道家中的婦人,
曾經容貌減損。

回憶起夫君曾登上青山,
下山時卻遇到了險惡。
路途遙遠看不見盡頭,
擦拭淚水隻能憤怨歎息。

請謹慎,不要讓婦人歎息,
宕子早日歸家吧。
不該變成草叢中的野草,
竟然變成了菖蒲花。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宕子(可能是指作者本人)在遠離家鄉行走的艱辛和婦人的思念之情。宕子離開家鄉,行走在天涯,時間過得很快,就像雲彩一樣消逝。然而,他擔心自己的妻子在家中的境況,曾經美麗的容貌是否減損。他回憶起妻子曾陪伴自己攀登過青山,但現在他已經下山,卻麵臨險惡的處境。長途的路途遙遠,他看不到歸家的希望,隻能擦去眼淚,心中憤怨歎息。

詩人通過這首詩表達了對妻子的思念和對分離的痛苦。他忠告自己要小心,不要讓妻子為他擔憂歎息,希望自己能盡早回家。最後兩句詩以意境轉換的方式表達了詩人的心情變化。他說自己不應該像野草一樣凋零,而是應該像菖蒲花一樣堅強挺立,展現出詩人意誌的堅定和追求美好的品質。

整首詩詞情感真摯,表達了作者在遠離家鄉時對妻子的思念之情,同時也透露出對分離的痛苦和渴望回家的心情。通過描繪宕子的遭遇和內心矛盾,詩人抒發了對家庭、愛情和歸屬的向往,以及對堅強、美好的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宕婦怨》劉績 拚音讀音參考

dàng fù yuàn
宕婦怨

dàng zi xíng tiān yá, xíng xíng rì yún shē.
宕子行天涯,行行日雲賒。
jù zhī guī zhōng fù, sù xī jiǎn róng huá.
詎知閨中婦,夙昔減容華。
yì fū shàng qīng shān, xià chē féng xiá xié.
憶夫上青山,下車逢狹邪。
lù yáo bù kě jiàn, shì lèi tú yuàn jiē.
路遙不可見,拭淚徒怨嗟。
shèn wù lìng fù jiē, dàng zi zǎo huán jiā.
慎勿令婦嗟,宕子蚤還家。
bù yīng mí wú cǎo, jìng zuò chāng pú huā.
不應蘼蕪草,竟作菖蒲花。

網友評論


* 《宕婦怨》宕婦怨劉績原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宕婦怨》 劉績明代劉績宕子行天涯,行行日雲賒。詎知閨中婦,夙昔減容華。憶夫上青山,下車逢狹邪。路遙不可見,拭淚徒怨嗟。慎勿令婦嗟,宕子蚤還家。不應蘼蕪草,竟作菖蒲花。分類:《宕婦怨》劉績 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宕婦怨》宕婦怨劉績原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宕婦怨》宕婦怨劉績原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宕婦怨》宕婦怨劉績原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宕婦怨》宕婦怨劉績原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宕婦怨》宕婦怨劉績原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520c39945418329.html