《高郵送弟遇北遊》 劉商

唐代   劉商 門臨楚國舟船路,高邮易見行人易別離。送弟赏析
今日送君心最恨,遇北游高邮送原文意孤帆水下又風吹。弟遇
分類: 樂府憂國憂民

作者簡介(劉商)

劉商,北游唐代詩人、刘商畫家,翻译字子夏,和诗彭城(今江蘇徐州)人。高邮大曆(七六六至七七九)間進士。送弟赏析官禮部郎中。遇北游高邮送原文意能文善畫,弟遇詩以樂府見長。北游劉商的刘商詩歌作品很多,代表作有《琴曲歌辭·胡笳十八拍》,翻译這是他罷廬州合肥縣令後所作,約寫於大曆四五年(769——770)。《唐才子傳》卷四說他“擬蔡淡《胡笳曲》,膾炙當時”。《全唐詩》收錄有劉商的很多詩歌。

《高郵送弟遇北遊》劉商 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《高郵送弟遇北遊》
朝代:唐代
作者:劉商

門臨楚國舟船路,
易見行人易別離。
今日送君心最恨,
孤帆水下又風吹。

中文譯文:
門臨楚國舟船路,
易見行人易別離。
今日送君心最恨,
孤帆水下又風吹。

詩意和賞析:
這首詩描述了作者劉商在高郵送別遠行的弟弟時的心情。他站在門前,看著舟船路向楚國延伸,這條路上會見到許多行人,可這也意味著離別的時刻。今天他要送弟弟離開,心中最恨的就是這種離別。孤帆在水麵上漂浮,又被風吹散,這景象也讓他感受到離別的悲傷。

這首詩表達出作者對親人離別的心痛之情。無論是看著行人離去的路,還是孤帆漂浮在水上,都給人一種孤獨和無助的感覺。詩中的“易見行人易別離”正是在描繪這種常態,人們相聚的時刻終究會有分別,這是無法改變的現實。而作者所描述的送別之時,更是讓人感受到深深的傷感和不舍。

整首詩以簡潔明了的語句表達出了作者的情感,字裏行間透露出濃厚的離別與孤獨之情。通過對自然景象的描繪,詩人將自己內心的感受與外界的變化相結合,以此抒發對離別的痛苦和無奈。這首詩也讓人們在欣賞之餘,對離別的感受有了更深的體會。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高郵送弟遇北遊》劉商 拚音讀音參考

gāo yóu sòng dì yù běi yóu
高郵送弟遇北遊

mén lín chǔ guó zhōu chuán lù, yì jiàn xíng rén yì bié lí.
門臨楚國舟船路,易見行人易別離。
jīn rì sòng jūn xīn zuì hèn, gū fān shuǐ xià yòu fēng chuī.
今日送君心最恨,孤帆水下又風吹。

網友評論

* 《高郵送弟遇北遊》高郵送弟遇北遊劉商原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高郵送弟遇北遊》 劉商唐代劉商門臨楚國舟船路,易見行人易別離。今日送君心最恨,孤帆水下又風吹。分類:樂府憂國憂民作者簡介(劉商)劉商,唐代詩人、畫家,字子夏,彭城今江蘇徐州)人。大曆七六六至七七九) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高郵送弟遇北遊》高郵送弟遇北遊劉商原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高郵送弟遇北遊》高郵送弟遇北遊劉商原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高郵送弟遇北遊》高郵送弟遇北遊劉商原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高郵送弟遇北遊》高郵送弟遇北遊劉商原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高郵送弟遇北遊》高郵送弟遇北遊劉商原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520b39917018387.html