《雷峰寺聽琴》 顧逢

宋代   顧逢 盡日山窗下,雷峰鬆風細細吹。寺听赏析
喜於同坐處,琴雷樂在聽琴時。峰寺翻译
幽幾靜相對,听琴斜陽過不知。顾逢
江湖襟誼好,原文意臨別問來期。和诗
分類:

《雷峰寺聽琴》顧逢 翻譯、雷峰賞析和詩意

《雷峰寺聽琴》是寺听赏析一首宋代的詩詞,作者是琴雷顧逢。以下是峰寺翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
整天坐在山窗下,听琴鬆風輕輕吹拂。顾逢
喜歡與你同坐的原文意地方,快樂在傾聽琴音時。
幽靜的小桌相對而坐,夕陽悄然過去,不知不覺。
江湖之間情誼深厚,臨別時問起再見的時間。

詩意和賞析:
這首詩以作者在雷峰寺聽琴的場景為背景,表達了作者對音樂的喜愛和對友誼的珍視。詩人整天坐在山窗下,細細感受著鬆風的輕拂。他喜歡與朋友一同坐在一起,尤其是在傾聽琴音的時候,他感到快樂和滿足。詩中的幽幾(指幽靜的小桌)與詩人相對而坐,夕陽悄然過去,時間不知不覺。這裏的斜陽過不知,既是對時間的無覺察,也可以理解為詩人陶醉在音樂之中,忘卻了時光的流轉。最後兩句表達了江湖之間的情誼深厚,詩人在臨別之際詢問再見的時間,表現了對友誼的重視和惜別之情。

這首詩以簡潔的語言描繪了作者在雷峰寺聽琴的情景,融入了對音樂和友誼的讚美。通過細膩的描寫,詩人傳達了對自然的感悟和對人情的珍視。整首詩情感平和,給人以寧靜、舒適的感覺,展現了宋代詩人追求內心寧靜和與人相處的美好願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雷峰寺聽琴》顧逢 拚音讀音參考

léi fēng sì tīng qín
雷峰寺聽琴

jǐn rì shān chuāng xià, sōng fēng xì xì chuī.
盡日山窗下,鬆風細細吹。
xǐ yú tóng zuò chù, lè zài tīng qín shí.
喜於同坐處,樂在聽琴時。
yōu jǐ jìng xiāng duì, xié yáng guò bù zhī.
幽幾靜相對,斜陽過不知。
jiāng hú jīn yì hǎo, lín bié wèn lái qī.
江湖襟誼好,臨別問來期。

網友評論


* 《雷峰寺聽琴》雷峰寺聽琴顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雷峰寺聽琴》 顧逢宋代顧逢盡日山窗下,鬆風細細吹。喜於同坐處,樂在聽琴時。幽幾靜相對,斜陽過不知。江湖襟誼好,臨別問來期。分類:《雷峰寺聽琴》顧逢 翻譯、賞析和詩意《雷峰寺聽琴》是一首宋代的詩詞,作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雷峰寺聽琴》雷峰寺聽琴顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雷峰寺聽琴》雷峰寺聽琴顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雷峰寺聽琴》雷峰寺聽琴顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雷峰寺聽琴》雷峰寺聽琴顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雷峰寺聽琴》雷峰寺聽琴顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520b39915746429.html