《荊門西下》 李商隱

唐代   李商隱 一夕南風一葉危,荆门荆门荊雲回望夏雲時。西下西下析和
人生豈得輕離別,李商天意何曾忌嶮巇.骨肉書題安絕徼,隐原译赏蕙蘭蹊徑失佳期。文翻
洞庭湖闊蛟龍惡,诗意卻羨楊朱泣路岐。荆门荆门
分類: 詠史寫景抒情懷才不遇

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,西下西下析和字義山,李商號玉溪(谿)生、隐原译赏樊南生,文翻唐代著名詩人,诗意祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,荆门荆门出生於鄭州滎陽。西下西下析和他擅長詩歌寫作,李商駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《荊門西下》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《荊門西下》是唐代李商隱創作的一首詩,全詩意境優美,旨在表達人生中的離別和命運的無奈。

詩詞的中文譯文如下:
一夜南風一片葉搖擺,
我回顧著荊雲和夏雲相互轉變。
人生豈能輕易離別,
天意又何曾惡意隱藏。

我的兄弟情深的信函放在心上,
卻無法與他共賞蕙蘭花。
洞庭湖寬廣,長舟在其中航行,
卻有危險,黑龍藏身。
我羨慕楊子被困在路岐上哭泣。

這首詩通過描繪荊門的南風、雲彩和湖泊的景色,表達了作者對離別的思念之情和對命運的無奈。詩中充滿了離別的傷感與無奈,以及對命運的感歎和思考。

詩中的“荊門西下”是指作者自荊州向西離開的情景。南風吹拂,一片葉子在風中搖曳,形容離別的不舍之情。荊雲和夏雲的變換,寓意人生的變幻無常。作者表示人生不能輕易離別,但天意往往無情地安排著離別。

接下來的幾句描述了作者懷念兄弟情深的場景,但卻無法與他共同賞花。這裏的“蕙蘭”指的是一種美麗的花草,寓意著文人情誼和友誼。作者通過這樣的描寫,表達了自己對離別的痛苦和思念之情。

最後幾句描繪了洞庭湖的寬廣和其中危險潛伏的黑龍,同時表達了作者羨慕楊朱因離別而悲傷的心情。

整首詩以離別和命運為主題,通過詩人精湛的寫景能力和情感表達,揭示了離別的痛苦和命運的無奈。詩詞間充滿了濃厚的離愁別緒和對命運的思考,獨攬了一種蒼涼悲壯的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荊門西下》李商隱 拚音讀音參考

jīng mén xī xià
荊門西下

yī xī nán fēng yī yè wēi, jīng yún huí wàng xià yún shí.
一夕南風一葉危,荊雲回望夏雲時。
rén shēng qǐ dé qīng lí bié,
人生豈得輕離別,
tiān yì hé zēng jì xiǎn xī. gǔ ròu shū tí ān jué jiǎo, huì lán xī jìng shī jiā qī.
天意何曾忌嶮巇.骨肉書題安絕徼,蕙蘭蹊徑失佳期。
dòng tíng hú kuò jiāo lóng è, què xiàn yáng zhū qì lù qí.
洞庭湖闊蛟龍惡,卻羨楊朱泣路岐。

網友評論

* 《荊門西下》荊門西下李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荊門西下》 李商隱唐代李商隱一夕南風一葉危,荊雲回望夏雲時。人生豈得輕離別,天意何曾忌嶮巇.骨肉書題安絕徼,蕙蘭蹊徑失佳期。洞庭湖闊蛟龍惡,卻羨楊朱泣路岐。分類:詠史寫景抒情懷才不遇作者簡介(李商隱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荊門西下》荊門西下李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荊門西下》荊門西下李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荊門西下》荊門西下李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荊門西下》荊門西下李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荊門西下》荊門西下李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520b39912798833.html

诗词类别

《荊門西下》荊門西下李商隱原文、的诗词

热门名句

热门成语