《送人之淮南》 黎廷瑞

宋代   黎廷瑞 淮南稍覺故人稀,送人诗意幾度拿舟願輒違。南送
王粲去鄉應有恨,人之瑞原邴原避地豈無依。淮南
稻迷絳國鴻初下,黎廷酒滿江城蟹正肥。文翻
想見臨風重回首,译赏芝山日日白雲飛。析和
分類:

《送人之淮南》黎廷瑞 翻譯、送人诗意賞析和詩意

《送人之淮南》是南送宋代黎廷瑞創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對離別友人的人之瑞原思念之情以及對故鄉的留戀之情。以下是淮南詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

送人之淮南

淮南的黎廷友人漸漸稀少,
多次想與他一起乘舟,文翻
但願卻總是译赏無法實現。
王粲離開故鄉,一定會有遺憾,
邴原逃離故地,又豈能沒有依靠?

稻穀在紅土國度漸漸茂盛,
酒滿江城,蟹肥正好。
我想起了曾經的那個時刻,
站在芝山上,回首望去,
每天都有白雲飛過。

詩詞描繪了離別友人的情景,詩人深感淮南的友人越來越稀少,無數次想要與他一同乘舟而去,但願卻總是無法實現。這表達了詩人對友誼的珍視和對離別的痛苦之情。

接著,詩人提到王粲離開故鄉,心中定會有遺憾;邴原逃離故地,豈能沒有依靠?這裏詩人通過對兩位友人的離去進行對比,抒發了對友人的思念和對他們未來遭遇的關切之情。

在詩的後半部分,詩人描繪了故鄉的景象,稻穀在紅土國度茂盛生長,江城中酒滿盈,蟹正肥美。這裏通過對自然景物的描繪,展現了故鄉的富饒和繁榮,同時也表達了詩人對故鄉的眷戀之情。

最後,詩人回憶起站在芝山上的時刻,回首望去,每天都有白雲飛過。這裏通過描繪芝山和白雲,給人以寧靜和美好的感覺,表達了詩人對故鄉的美好回憶和對未來的向往之情。

整首詩詞既表達了作者對友人的思念與留戀,又展示了對故鄉的眷戀和對未來的向往。通過對友情和鄉愁的描繪,詩詞傳遞了作者內心深處的情感,並引發讀者對離別、友情和故鄉的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人之淮南》黎廷瑞 拚音讀音參考

sòng rén zhī huái nán
送人之淮南

huái nán shāo jué gù rén xī, jǐ dù ná zhōu yuàn zhé wéi.
淮南稍覺故人稀,幾度拿舟願輒違。
wáng càn qù xiāng yīng yǒu hèn, bǐng yuán bì dì qǐ wú yī.
王粲去鄉應有恨,邴原避地豈無依。
dào mí jiàng guó hóng chū xià, jiǔ mǎn jiāng chéng xiè zhèng féi.
稻迷絳國鴻初下,酒滿江城蟹正肥。
xiǎng jiàn lín fēng chóng huí shǒu, zhī shān rì rì bái yún fēi.
想見臨風重回首,芝山日日白雲飛。

網友評論


* 《送人之淮南》送人之淮南黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人之淮南》 黎廷瑞宋代黎廷瑞淮南稍覺故人稀,幾度拿舟願輒違。王粲去鄉應有恨,邴原避地豈無依。稻迷絳國鴻初下,酒滿江城蟹正肥。想見臨風重回首,芝山日日白雲飛。分類:《送人之淮南》黎廷瑞 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人之淮南》送人之淮南黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人之淮南》送人之淮南黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人之淮南》送人之淮南黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人之淮南》送人之淮南黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人之淮南》送人之淮南黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/520a39913052492.html