《二十六日慈竹二首》是译赏宋代詩人項安世所作的一首詩詞。以下是日慈日慈詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
慈竹村村種,竹首竹首
鞭行不出林。项安析和
吾親在何許,世原诗意
回首白雲深。文翻
詩意:
這首詩以慈竹村為背景,译赏描繪了一個人離開故鄉後對親人的日慈日慈思念之情。詩人表達了離鄉背井的竹首竹首孤獨感和對親人的思念之情,同時也反映了他對故鄉的项安析和眷戀和對未來的迷茫。
賞析:
詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了深沉的情感。首句“慈竹村村種”,以慈竹村為起點,使整首詩詞的情感基調得以確定。接著,“鞭行不出林”,表達了詩人離開故鄉後的無奈和困頓,無論怎樣努力,卻無法離開內心的束縛。第三句“吾親在何許”,通過提問的方式,凸顯了詩人對親人的思念之情和對親情的渴望。最後一句“回首白雲深”,以白雲為景,表達了詩人對故鄉的眷戀之情,也暗示了他對未來的迷茫和不確定感。
整首詩詞情感真摯而深沉,通過簡練的語言和形象的描繪,傳遞了作者內心的孤獨、思鄉和對未來的迷惘。這首詩詞展示了項安世對家鄉的眷戀之情,也反映了他在異鄉漂泊時的孤獨心境,給人以思考和共鳴的空間。
èr shí liù rì cí zhú èr shǒu
二十六日慈竹二首
cí zhú cūn cūn zhǒng, biān xíng bù chū lín.
慈竹村村種,鞭行不出林。
wú qīn zài hé xǔ, huí shǒu bái yún shēn.
吾親在何許,回首白雲深。
* 《二十六日慈竹二首》二十六日慈竹二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二十六日慈竹二首》 項安世宋代項安世慈竹村村種,鞭行不出林。吾親在何許,回首白雲深。分類:《二十六日慈竹二首》項安世 翻譯、賞析和詩意《二十六日慈竹二首》是宋代詩人項安世所作的一首詩詞。以下是詩詞的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《二十六日慈竹二首》二十六日慈竹二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二十六日慈竹二首》二十六日慈竹二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二十六日慈竹二首》二十六日慈竹二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二十六日慈竹二首》二十六日慈竹二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二十六日慈竹二首》二十六日慈竹二首項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/51f39961561267.html