《晏起》 張耒

宋代   張耒 晚起翻書日欲西,晏起晏起原文意偶然乘興忘遨嬉。张耒
好書自癖非求利,翻译掘塚才須數句詩。赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,和诗擅長詩詞,晏起晏起原文意為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,晏起晏起原文意蘇軾說他的张耒文章類似蘇轍,汪洋澹泊。翻译其詩學白居易、赏析張籍,和诗如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《晏起》張耒 翻譯、賞析和詩意

《晏起》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
晚起翻書日欲西,
偶然乘興忘遨嬉。
好書自癖非求利,
掘塚才須數句詩。

詩意:
這首詩描繪了作者晚上起床翻書的情景。太陽已經西斜,時間已經很晚,但作者因為被書籍所吸引,忘卻了時間的流逝,沉浸在閱讀的樂趣中。他並不是為了追求利益而喜歡讀書,而是出於自己的癖好和興趣。詩的最後兩句表達了作者對於才華的追求,他認為即使是在掘墓時,也應該多寫幾句詩來表達自己的才情。

賞析:
這首詩以極簡的形式表達了作者對於讀書的熱愛和追求才華的態度。首句“晚起翻書日欲西”直接描繪了作者在夕陽西斜時起床翻書的場景,通過時間和動作的結合,展示了作者對於知識的渴望和追求。第二句“偶然乘興忘遨嬉”描述了作者在閱讀中陶醉的狀態,他忘卻了周圍的一切,完全沉浸在書籍的世界中。接下來的兩句“好書自癖非求利,掘塚才須數句詩”表達了作者讀書的動機和對於才華的追求。他並不是為了謀求功利而讀書,而是純粹出於自己對於好書的喜愛。最後一句以掘墓為背景,強調了作者對於才華的追求,即使在極端的境況下,他仍然希望通過寫詩來表達自己的才情。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了作者的讀書心境和對於才華的追求,展現了他熱愛知識、追求精神境界的品質。這首詩通過對於讀書和才華的表達,反映了宋代士人的精神風貌,也抒發了作者對於文化和人生追求的理念,具有一定的啟示意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晏起》張耒 拚音讀音參考

yàn qǐ
晏起

wǎn qǐ fān shū rì yù xī, ǒu rán chéng xìng wàng áo xī.
晚起翻書日欲西,偶然乘興忘遨嬉。
hǎo shū zì pǐ fēi qiú lì, jué zhǒng cái xū shù jù shī.
好書自癖非求利,掘塚才須數句詩。

網友評論


* 《晏起》晏起張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晏起》 張耒宋代張耒晚起翻書日欲西,偶然乘興忘遨嬉。好書自癖非求利,掘塚才須數句詩。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晏起》晏起張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晏起》晏起張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晏起》晏起張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晏起》晏起張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晏起》晏起張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/51b39985691913.html