《采桑子》 歐陽修

宋代   歐陽修 十年一別流光速,采桑采桑白首相逢。欧阳欧阳
莫話衰翁。修原析和修
但鬥尊前語笑同。文翻
勸君滿酌君須醉,译赏盡日從容。诗意
畫鷁牽風。采桑采桑
即去朝天沃舜聰。欧阳欧阳
分類: 愛國 采桑子

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),修原析和修字永叔,文翻號醉翁,译赏晚號“六一居士”。诗意漢族,采桑采桑吉州永豐(今江西省永豐縣)人,欧阳欧阳因吉州原屬廬陵郡,修原析和修以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《采桑子》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《采桑子》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十年一別流光速,
白首相逢。
莫話衰翁。
但鬥尊前語笑同。
勸君滿酌君須醉,
盡日從容。
畫鷁牽風。
即去朝天沃舜聰。

詩意:
這首詩詞描繪了歐陽修在朝代成熟時期的思考和感慨。詩中描述了他與友人的長時間分離,然而經過十年之後,他們白發蒼蒼地相逢。歐陽修告誡友人不要談論自己老去的容顏,隻要在尊貴的宴會上一同歡笑。他勸告友人盡情地暢飲,醉倒在酒桌上,整日從容自在。最後一句提到繪畫中的鷁鳥,牽引著風向高空飛翔。他呼喚友人一起去朝天,去追求與傳說中的舜、聰明人相似的境界。

賞析:
《采桑子》表達了歐陽修對時光流逝和友情的思考。詩中的十年一別,流光速逝,白首相逢,展現了時間的無情和人事的變遷。歐陽修以淡然的態度對待衰老,認為無需過多關注自己容顏的衰退,而是要在友人的陪伴中保持快樂。他提倡放鬆心情,盡情享受人生,醉倒在酒桌上,意味著對繁忙生活的放鬆和解脫。詩的最後一句以畫鷁牽風作為隱喻,表達了歐陽修對友人的期望,希望他們一同追求高遠的目標和境界。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了歐陽修對友情和人生態度的思考,展現了他樂觀豁達的性格。通過詩中的情感與意境,歐陽修向讀者傳遞了積極向上的生活態度,鼓勵人們在流逝的時光中珍惜友情和享受生活的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《采桑子》歐陽修 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ
采桑子

shí nián yī bié liú guāng sù, bái shǒu xiàng féng.
十年一別流光速,白首相逢。
mò huà shuāi wēng.
莫話衰翁。
dàn dòu zūn qián yǔ xiào tóng.
但鬥尊前語笑同。
quàn jūn mǎn zhuó jūn xū zuì, jǐn rì cóng róng.
勸君滿酌君須醉,盡日從容。
huà yì qiān fēng.
畫鷁牽風。
jí qù cháo tiān wò shùn cōng.
即去朝天沃舜聰。

網友評論

* 《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 歐陽修)专题为您介绍:《采桑子》 歐陽修宋代歐陽修十年一別流光速,白首相逢。莫話衰翁。但鬥尊前語笑同。勸君滿酌君須醉,盡日從容。畫鷁牽風。即去朝天沃舜聰。分類:愛國采桑子作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 歐陽修)原文,《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 歐陽修)翻译,《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 歐陽修)赏析,《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 歐陽修)阅读答案,出自《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/51b39958312976.html