《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》 張元幹

宋代   張元幹 秋來乏鄰酤,奉和奉和近事采塗說。希道新句希道新句析和
愁多費陶寫,兼简兼简戶小輒敗闕。祖颖祖颖张元
誰能空隱憂,漕使漕使判飲最良策。干原
兩公俱世豪,文翻風味奪佳節。译赏
手釀甕中春,诗意春浮玉丹色。奉和奉和
相餉走鴟夷,希道新句希道新句析和芳辛真妙絕。兼简兼简
共賦醉鄉詩,祖颖祖颖张元銷磨閑日月。漕使漕使
頗聞鎖娉婷。干原
回風舞流雪。
何妨出房櫳,滿引快關膈。
此念想當然,清尊可虛設。
我老留甌閩,感時夢淮浙。
公其招故人,亦記未歸客。
分類:

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元幹受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》張元幹 翻譯、賞析和詩意

《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》是宋代張元幹所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋天已經來臨,我感到缺乏與鄰人共飲美酒的機會,近來的事情使我沮喪,隻能在田野間漫步來宣泄心中的煩惱。憂愁使我不斷消耗陶器和紙墨,門戶狹小卻經常破敗。誰能夠空閑地隱藏內心的憂愁呢?最好的解決辦法是對美酒暢飲。兩位仁兄都是世俗中的豪傑,他們的品味使佳節更加生動有趣。他們親手釀造的美酒宛如春天中盛開的玉丹花一般鮮豔。他們的饋贈使鴟夷(古代傳說中的神仙)都願意離家前往品嚐,香味和辛辣的味道真是絕妙。我們一起創作醉鄉的詩詞,消磨時光,讓日月變得悠閑。聽說有一位姑娘被關在家中,我回想起她婀娜多姿的樣子,仿佛回風中舞動的飄雪。何妨出來吧,讓她充滿快樂,我們引她出關,讓她的心情舒暢。這些念頭自然而然地湧上心頭,我們可以設立一個清涼的酒席,以此來消磨時光。我已經在甌州和閩州度過了晚年,感受著時光的流轉,夢想著淮河和浙江的美景。公子應該招待老朋友,也要記得那些尚未歸來的客人。

這首詩詞以描寫自己的生活情境和內心感受為主題,表達了作者的孤寂和對快樂的向往。作者在秋天中感到與鄰人分享美酒的缺憾,憂愁和煩惱讓他不斷消耗物品,家境狹小而不堪,卻仍然向往與友人暢飲美酒解憂。他讚美兩位仁兄的品味,將他們釀造的美酒比作盛開的玉丹花,形容其色彩鮮豔動人。作者和朋友們共賦醉鄉詩,消磨時光,以此忘卻煩惱。他回憶起一位被關在家中的姑娘,想象她如風中舞動的飄雪,希望她能夠出關,感受快樂。最後,作者表達了自己留在甌州和閩州的心情,並希望朋友能夠招待那些尚未歸來的客人。

這首詩詞通過描寫作者的生活情境和內心感受,表達了對友誼、快樂和自由的向往。作者通過對美酒、花草、風雪等元素的描繪,展現了對美好事物的向往和追求。整首詩詞語言簡譯文:

秋天已來,我渴望鄰裏共飲美酒,近來的事令我苦悶。憂慮使我頻繁消耗陶器和紙墨,門戶狹小常有損壞。有誰能隱藏內心煩憂呢?最好的解脫是暢飲美酒。兩位公子都是世間豪傑,他們的品味奪取佳節風采。他們親手釀造的美酒如春日中的玉丹色,吸引了神仙前來品嚐,香辛真是絕妙。我們一起賦詩醉鄉,消磨閑暇時光,使日月逝去。聽聞有位美女被禁錮,我回憶起她舞動在回風中的飄雪姿態。無妨讓她出來,引她賞玩,使她心曠神怡。這些想法自然而然地浮現,我們可設一清涼酒席,以此撫慰時光。我已年老留在甌州閩地,感受時光流轉,夢想淮河浙江之美景。公子應招待故友,也要記得未歸之客。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪作者的生活境況,表達了他對友誼、快樂和自由的渴望。秋天的到來使作者思念與鄰裏共飲美酒的樂趣,近來的事情給他帶來了煩惱與苦悶。作者用陶器和紙墨的消耗以及門戶的損壞來象征自己憂慮的消耗和家境的困窘。然而,作者仍然希望能夠與友人一同暢飲美酒,以此解脫自己的煩憂。他讚美了兩位朋友所釀造的美酒,將其比作春天盛開的玉丹花,形容其色彩鮮豔動人。這些美酒吸引了神仙前來品嚐,香味和辣味真是絕妙。作者與朋友們一同賦詩,以醉鄉的歡愉來消磨時光,遺忘煩惱。他回憶起一位被禁錮的美女,想象她在風中舞動的飄雪般姿態,希望她能夠出來,享受快樂。最後,作者表達了自己老去後留在甌州和閩地的感慨,以及對淮河和浙江美景的向往。他希望公子能夠招待老朋友,也記得那些尚未歸來的客人。

這首詩詞通過對生活瑣事的描繪,表達了作者對友情、快樂和自由的渴望,並展現了對美好事物的向往和追求。作者借助自然景物和酒宴的描繪,將內心的感受表達得生動而深刻。整首詩詞語言簡潔,形象生動,通過對細節的描寫和意象的運用,將作者的情感與讀者緊密聯係起來,使讀者能夠感同身受,領略到作者內心的思考

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》張元幹 拚音讀音參考

fèng hé xī dào xīn jù jiān jiǎn zǔ yǐng cáo shǐ
奉和希道新句兼簡祖穎漕使

qiū lái fá lín gū, jìn shì cǎi tú shuō.
秋來乏鄰酤,近事采塗說。
chóu duō fèi táo xiě, hù xiǎo zhé bài quē.
愁多費陶寫,戶小輒敗闕。
shuí néng kōng yǐn yōu, pàn yǐn zuì liáng cè.
誰能空隱憂,判飲最良策。
liǎng gōng jù shì háo, fēng wèi duó jiā jié.
兩公俱世豪,風味奪佳節。
shǒu niàng wèng zhōng chūn, chūn fú yù dān sè.
手釀甕中春,春浮玉丹色。
xiāng xiǎng zǒu chī yí, fāng xīn zhēn miào jué.
相餉走鴟夷,芳辛真妙絕。
gòng fù zuì xiāng shī, xiāo mó xián rì yuè.
共賦醉鄉詩,銷磨閑日月。
pō wén suǒ pīng tíng.
頗聞鎖娉婷。
huí fēng wǔ liú xuě.
回風舞流雪。
hé fáng chū fáng lóng, mǎn yǐn kuài guān gé.
何妨出房櫳,滿引快關膈。
cǐ niàn xiǎng dāng rán, qīng zūn kě xū shè.
此念想當然,清尊可虛設。
wǒ lǎo liú ōu mǐn, gǎn shí mèng huái zhè.
我老留甌閩,感時夢淮浙。
gōng qí zhāo gù rén, yì jì wèi guī kè.
公其招故人,亦記未歸客。

網友評論


* 《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》奉和希道新句兼簡祖穎漕使張元幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》 張元幹宋代張元幹秋來乏鄰酤,近事采塗說。愁多費陶寫,戶小輒敗闕。誰能空隱憂,判飲最良策。兩公俱世豪,風味奪佳節。手釀甕中春,春浮玉丹色。相餉走鴟夷,芳辛真妙絕。共賦醉鄉詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》奉和希道新句兼簡祖穎漕使張元幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》奉和希道新句兼簡祖穎漕使張元幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》奉和希道新句兼簡祖穎漕使張元幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》奉和希道新句兼簡祖穎漕使張元幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》奉和希道新句兼簡祖穎漕使張元幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/51a39987383788.html

诗词类别

《奉和希道新句兼簡祖穎漕使》奉和的诗词

热门名句

热门成语