《失題》 岑參

唐代   岑參 帝鄉北近日,失题失题赏析瀘口南連蠻。岑参
何當遇長房,原文意縮地到京關。翻译
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),和诗唐代邊塞詩人,失题失题赏析南陽人,岑参太宗時功臣岑文本重孫,原文意後徙居江陵。翻译[1-2] 岑參早歲孤貧,和诗從兄就讀,失题失题赏析遍覽史籍。岑参唐玄宗天寶三載(744年)進士,原文意初為率府兵曹參軍。翻译後兩次從軍邊塞,和诗先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《失題》岑參 翻譯、賞析和詩意

《失題》中文譯文:
帝鄉北近日,瀘口南連蠻。
何時遇長房,縮地到京關。

詩意與賞析:
這首詩寫的是作者因為遠離故鄉而感到失落與思念。作者提到他現在身處的地方靠近故鄉的北部,並且離瀘州的入口南邊有一片與外族相連的地方。詩中摻雜著對家鄉和故人的懷念之情。

"帝鄉"指的是朝廷的所在地,也就是京城。作者想象著何時能夠遇到故鄉的長者,能夠縮短時間,短暫地回到京城的關口。這是作者對故鄉的思念之情以及對回歸京城的渴望。

整首詩表達了作者對家鄉的思念之情,以及對回歸故土的期待。作者可能身處邊疆,遠離家鄉,因此感到無助和失落。這種情感常常會出現在離鄉背井的人身上,特別是在唐代這個時期,因為出國遠行或者邊境巡邏的情況很常見。通過對家鄉的回憶和渴望,作者以此表達了自己對故土的眷戀和對回歸的渴望。整首詩簡短而含蓄,表達了離鄉人的心情和情感,給人以思緒上的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《失題》岑參 拚音讀音參考

shī tí
失題

dì xiāng běi jìn rì, lú kǒu nán lián mán.
帝鄉北近日,瀘口南連蠻。
hé dāng yù zhǎng fáng, suō dì dào jīng guān.
何當遇長房,縮地到京關。

網友評論

* 《失題》失題岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失題》 岑參唐代岑參帝鄉北近日,瀘口南連蠻。何當遇長房,縮地到京關。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《失題》失題岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《失題》失題岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《失題》失題岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《失題》失題岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《失題》失題岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/51a39964497147.html