《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》 蘇轍

宋代   蘇轍 空陂放修竹,和文和文和诗肅肅複冥冥。可洋可洋
莫除塢外筍,州园竹坞州园竹坞従使入園生。亭咏亭咏
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),苏辙赏析字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和文和文和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。可洋可洋神宗朝,州园竹坞州园竹坞為製置三司條例司屬官。亭咏亭咏因反對王安石變法,苏辙赏析出為河南推官。原文意哲宗時,翻译召為秘書省校書郎。和文和文和诗元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中的中文譯文:
空曠的池塘中栽滿竹子,
莊嚴而又神秘。
不要除去園外的竹筍,
任憑它們生長進入園中。

詩意:
這首詩描繪了一個庭園中竹塢的景象。竹子被種植在寬闊的池塘旁邊,形成了一片空曠的景觀。這些竹子莊嚴而神秘,給人一種肅穆而深沉的感覺。詩人告誡不要清除園外的竹筍,而是讓它們自由地生長並進入園中,增添自然的氛圍。

賞析:
這首詩通過描寫竹塢的景象,展示了自然與人工的和諧。空曠的池塘中種滿了竹子,形成了一種寧靜而肅穆的氛圍。竹子作為中國文化中的象征物之一,常被賦予高潔、堅韌、謙遜的品質。詩人蘇轍通過這首詩表達了對竹子的讚美和對自然的敬畏之情。

詩中的"空曠的池塘"和"莊嚴而神秘"的描寫,使讀者感受到竹塢的寧靜與肅穆。詩人強調不要清除園外的竹筍,表達了對自然生長和自由發展的尊重態度。這種態度與中國古代園林中的理念相契合,即追求自然、宜人和諧的景觀。

整首詩字句簡練,形象生動,通過對竹塢景觀的描繪,傳達了一種平和寧靜的心境。詩人蘇轍以簡潔而富有意境的語言,表達了對自然的敬畏和對生命力的讚美,引導讀者思考人與自然的關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》蘇轍 拚音讀音參考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng zhú wù
和文與可洋州園亭三十詠 竹塢

kōng bēi fàng xiū zhú, sù sù fù míng míng.
空陂放修竹,肅肅複冥冥。
mò chú wù wài sǔn, cóng shǐ rù yuán shēng.
莫除塢外筍,従使入園生。

網友評論


* 《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》和文與可洋州園亭三十詠 竹塢蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》 蘇轍宋代蘇轍空陂放修竹,肅肅複冥冥。莫除塢外筍,従使入園生。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057)與 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》和文與可洋州園亭三十詠 竹塢蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》和文與可洋州園亭三十詠 竹塢蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》和文與可洋州園亭三十詠 竹塢蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》和文與可洋州園亭三十詠 竹塢蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》和文與可洋州園亭三十詠 竹塢蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/519c39941068794.html

诗词类别

《和文與可洋州園亭三十詠 竹塢》的诗词

热门名句

热门成语