《書無相道人庵》 貫休

唐代   貫休 造化太茫茫,书无书无赏析端居紫石房。相道相道
心遺無句句,人庵人庵頂處有霜霜。贯休
白鹿眠枯葉,原文意清泉灑毳囊。翻译
寄言疑未決,和诗須道雪溪旁。书无书无赏析
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),相道相道俗姓薑,字德隱,人庵人庵婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,书无书无赏析過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《書無相道人庵》貫休 翻譯、賞析和詩意

書無相道人庵

造化太茫茫,
端居紫石房。
心遺無句句,
頂處有霜霜。
白鹿眠枯葉,
清泉灑毳囊。
寄言疑未決,
須道雪溪旁。

譯文:
道人庵無書可讀,
天地間的奇妙變化無窮無盡。
道人安居在紫色石房中,
心卻無法用言語表達自己的思緒。
山頂上布滿了白霜,
仿佛給道人的庵屋披上了寒冷的衣裳。
白鹿躺臥在枯葉之上,
清泉從袋子中灑落下來。
我寄語你,思緒仍然未定,
必須去往雪溪的旁邊探索。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對於大自然和人生的思考。作者通過描繪道人庵,表達了自己對於造物主的敬仰之情。詩中的道人庵安靜守望,似乎在傾聽著自然界的各種聲音和變化。庵內的道人似乎是無法用語言來表達自己的感受和思考,因為他們心中的領悟是超越了凡塵世界的束縛的。

詩中的紫石房、白霜、白鹿和清泉等意象都增加了詩詞的藝術性和美感。紫石房象征著寧靜和神秘,白霜象征著寒冷和純潔,白鹿象征著自然的和諧,清泉則象征著生命的源泉。

最後兩句“寄言疑未決,須道雪溪旁。”是作者想傳達給讀者的思考。他說自己的話語還沒有完全確定,仍在探索中,需要去到雪溪旁的道路上。雪溪可能是指一種潛藏著智慧和啟迪的地方,而道路是需要通過不斷探索和感悟才能到達的。

這首詩詞通過簡潔的語言和意境豐富的意象,表達了作者對大自然和人生的敬畏之情和對於人生意義的思考。讀者通過閱讀這首詩詞,會感受到作者內心深處的追求和對於真理的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書無相道人庵》貫休 拚音讀音參考

shū wú xiāng dào rén ān
書無相道人庵

zào huà tài máng máng, duān jū zǐ shí fáng.
造化太茫茫,端居紫石房。
xīn yí wú jù jù, dǐng chù yǒu shuāng shuāng.
心遺無句句,頂處有霜霜。
bái lù mián kū yè, qīng quán sǎ cuì náng.
白鹿眠枯葉,清泉灑毳囊。
jì yán yí wèi jué, xū dào xuě xī páng.
寄言疑未決,須道雪溪旁。

網友評論

* 《書無相道人庵》書無相道人庵貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書無相道人庵》 貫休唐代貫休造化太茫茫,端居紫石房。心遺無句句,頂處有霜霜。白鹿眠枯葉,清泉灑毳囊。寄言疑未決,須道雪溪旁。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書無相道人庵》書無相道人庵貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書無相道人庵》書無相道人庵貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書無相道人庵》書無相道人庵貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書無相道人庵》書無相道人庵貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書無相道人庵》書無相道人庵貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/519c39910094924.html