《詩品二十四則·疏野》 司空圖

唐代   司空圖 惟性所宅,诗品疏野司空诗意真取弗羈。则疏
拾物自富,野诗译赏與率為期。品则
築屋鬆下,图原脫帽看詩。文翻
但知旦暮,析和不辨何時。诗品疏野司空诗意
倘然適意,则疏豈必有為。野诗译赏
若其天放,品则如是图原得之。
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、文翻詩論家。析和字表聖,诗品疏野司空诗意自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天複四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《詩品二十四則·疏野》司空圖 翻譯、賞析和詩意

《詩品二十四則·疏野》是唐代司空圖創作的一首詩詞。詩意表達了詩人遵循內心本真性情,追求自由自在的生活態度。

詩意:
這首詩詞主要探討了自然中的疏野生活態度。詩人認為,人們應當追隨自己的本性,不受世俗約束。隻要我們按照自己的意願生活,收集自然的物品,我們就能體驗到真正的富足與滿足。詩人建造房屋在鬆樹下,脫掉帽子看詩,從而能感受到自由自在的生活狀態。詩人認為人們隻需知道日出日落的時間,無需刻意計較,隻要心情舒適就夠了。如果生活得到天意的放縱,就能得到滿足。“疏野”暗指一種超脫塵埃的自由生活,表達了詩人對追求自由自在生活的向往和倡導。

中文譯文:
惟性所宅,真取弗羈。
拾物自富,與率為期。
築屋鬆下,脫帽看詩。
但知旦暮,不辨何時。
倘然適意,豈必有為。
若其天放,如是得之。

賞析:
這首詩表達了詩人對自由自在生活的追求。詩中強調了遵循本性、尋求自由賦予內心滿足感的重要性。詩人通過描述在大自然中的生活,表達了擺脫俗務和束縛的願望。他選擇在鬆樹下建造房屋,脫下帽子專注看詩,表明了詩人追求安靜自在的精神狀態。詩人相信隻需知道日出日落的時間,無需過多計較,隻要心情舒適就已足夠。如果能過上隨心所欲的生活,就能樂享富足。這首詩通過樸素的語言和具體的意象,表達了對自由自在生活的向往和倡導。它將人們與自然相連的願望表達得淋漓盡致,給人以靜謐、舒適、快樂的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩品二十四則·疏野》司空圖 拚音讀音參考

shī pǐn èr shí sì zé shū yě
詩品二十四則·疏野

wéi xìng suǒ zhái, zhēn qǔ fú jī.
惟性所宅,真取弗羈。
shí wù zì fù, yǔ lǜ wéi qī.
拾物自富,與率為期。
zhù wū sōng xià, tuō mào kàn shī.
築屋鬆下,脫帽看詩。
dàn zhī dàn mù, bù biàn hé shí.
但知旦暮,不辨何時。
tǎng rán shì yì, qǐ bì yǒu wéi.
倘然適意,豈必有為。
ruò qí tiān fàng, rú shì de zhī.
若其天放,如是得之。

網友評論

* 《詩品二十四則·疏野》詩品二十四則·疏野司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩品二十四則·疏野》 司空圖唐代司空圖惟性所宅,真取弗羈。拾物自富,與率為期。築屋鬆下,脫帽看詩。但知旦暮,不辨何時。倘然適意,豈必有為。若其天放,如是得之。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩品二十四則·疏野》詩品二十四則·疏野司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩品二十四則·疏野》詩品二十四則·疏野司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩品二十四則·疏野》詩品二十四則·疏野司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩品二十四則·疏野》詩品二十四則·疏野司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩品二十四則·疏野》詩品二十四則·疏野司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/519c39908332541.html

诗词类别

《詩品二十四則·疏野》詩品二十四的诗词

热门名句

热门成语