《坐中聞思帝鄉有感》 令狐楚

唐代   令狐楚 年年不見帝鄉春,坐中坐中白日尋思夜夢頻。闻思文翻闻思
上酒忽聞吹此曲,帝乡帝乡坐中惆悵更何人。有感译赏有感
分類: 閨怨 思帝鄉

作者簡介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,令狐令狐唐代文學家。楚原楚漢族,析和字殼士。诗意宜州華原(今陝西耀縣)人,坐中坐中先世居敦煌(今屬甘肅)。闻思文翻闻思貞元七年 (791)登進士第。帝乡帝乡憲宗時,有感译赏有感擢職方員外郎,令狐令狐知製誥。楚原楚出為華州刺史,析和拜河陽懷節度使。入為中書侍郎,同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓汙事貶衡州刺史。逝世於山南西道節度使鎮上。諡曰文。

《坐中聞思帝鄉有感》令狐楚 翻譯、賞析和詩意

《坐中聞思帝鄉有感》是唐代令狐楚創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每年不見帝都的春天,
白天尋思,夜晚夢裏頻頻回想。
喝酒時突然聽到奏起這曲調,
坐在這裏,心裏感到無限憂愁,又有誰能理解呢?

詩意:
這首詩描繪了作者令狐楚思念故鄉的情感。作者身處他鄉,多年來無論是春天還是其他季節,都無法親眼目睹故鄉的春天景色。白天思念,夜晚在夢中頻繁回想著故鄉的景色。然而,當他在喝酒時聽到一曲時,他的心情變得更加憂愁。他坐在這裏,感到孤獨無助,無人能夠理解他內心的痛苦。

賞析:
這首詩通過描繪作者對故鄉春天的思念和對現實生活的無奈之情,表達了遠離家鄉的人的孤獨和思鄉之情。詩中運用了對比的手法,將作者的思念之情與現實的孤獨形成鮮明的對照。作者通過描述自己每年無法親臨故鄉的春天,以及白天思念、夜晚夢中頻繁回想故鄉的景色,展現了他對家鄉的強烈思念之情。最後,當他在喝酒時聽到一曲時,他的內心感到更加憂愁,因為他意識到無論他身處何方,都無法真正忘記故鄉和家人的牽掛。整首詩情感真摯,通過深情的描寫喚起讀者對家鄉和親情的共鳴,展現了詩人的情感世界和生活體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《坐中聞思帝鄉有感》令狐楚 拚音讀音參考

zuò zhōng wén sī dì xiāng yǒu gǎn
坐中聞思帝鄉有感

nián nián bú jiàn dì xiāng chūn, bái rì xún sī yè mèng pín.
年年不見帝鄉春,白日尋思夜夢頻。
shàng jiǔ hū wén chuī cǐ qū, zuò zhōng chóu chàng gèng hé rén.
上酒忽聞吹此曲,坐中惆悵更何人。

網友評論

* 《坐中聞思帝鄉有感》令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意(坐中聞思帝鄉有感 令狐楚)专题为您介绍:《坐中聞思帝鄉有感》 令狐楚唐代令狐楚年年不見帝鄉春,白日尋思夜夢頻。上酒忽聞吹此曲,坐中惆悵更何人。分類:閨怨思帝鄉作者簡介(令狐楚)令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。漢族,字殼士。宜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《坐中聞思帝鄉有感》令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意(坐中聞思帝鄉有感 令狐楚)原文,《坐中聞思帝鄉有感》令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意(坐中聞思帝鄉有感 令狐楚)翻译,《坐中聞思帝鄉有感》令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意(坐中聞思帝鄉有感 令狐楚)赏析,《坐中聞思帝鄉有感》令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意(坐中聞思帝鄉有感 令狐楚)阅读答案,出自《坐中聞思帝鄉有感》令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意(坐中聞思帝鄉有感 令狐楚)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/519a39917228586.html