《登寺山》 陳師道

宋代   陳師道 晴山堪著眼,登寺道原別意不勝秋。山登寺山诗意
小作三年別,陈师聊為五鬥謀。文翻
要須乘下澤,译赏不待到壺頭。析和
預恐登臨處,登寺道原長思馬少遊。山登寺山诗意
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、陈师詩人。文翻字履常,译赏一字無己,析和號後山居士,登寺道原漢族,山登寺山诗意彭城(今江蘇徐州)人。陈师元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《登寺山》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《登寺山》是宋代詩人陳師道創作的一首詩詞。以下是其中文譯文、詩意和賞析:

晴朗的山峰引人注目,但心情卻無法抵擋秋天的離別之情。小小的聚會隻持續了三年,卻為了未來的生計而別離。如若想要獲得更好的生活,必須前往更廣闊的領域,而不是局限於眼前的狹窄。雖然害怕攀登到高處的地方,但長久以來一直渴望像駿馬一樣自由地漫遊。

這首詩以登山為背景,描繪了詩人麵對秋天離別的情感以及對於追求更好生活的渴望。作者以簡潔明了的語言表達了他對於離別的感傷和對未來的期待。晴山堪著眼,展現出壯美的山景,與詩人內心的離別情緒形成鮮明的對比。通過“小作三年別,聊為五鬥謀”這句話,詩人表達了他在生活中的辛苦和追求更好境遇的決心。接下來的幾句詩則表達了他對於離別的憂慮和對未來可能麵臨的困境的擔憂。最後兩句“預恐登臨處,長思馬少遊”,表達了詩人對於自由和漫遊的向往,以及對於局限和束縛的畏懼。

整首詩詞簡潔而意境深遠,通過對山景和離別情感的描繪,表達了作者對於追求自由和更好生活的渴望,以及麵對離別和未知的擔憂。這種抒發內心情感的方式,以及對於人生追求的思考,使得這首詩詞具有普世的詩意和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登寺山》陳師道 拚音讀音參考

dēng sì shān
登寺山

qíng shān kān zhe yǎn, bié yì bù shèng qiū.
晴山堪著眼,別意不勝秋。
xiǎo zuò sān nián bié, liáo wèi wǔ dǒu móu.
小作三年別,聊為五鬥謀。
yào xū chéng xià zé, bù dài dào hú tóu.
要須乘下澤,不待到壺頭。
yù kǒng dēng lín chù, zhǎng sī mǎ shǎo yóu.
預恐登臨處,長思馬少遊。

網友評論


* 《登寺山》登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登寺山》 陳師道宋代陳師道晴山堪著眼,別意不勝秋。小作三年別,聊為五鬥謀。要須乘下澤,不待到壺頭。預恐登臨處,長思馬少遊。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登寺山》登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登寺山》登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登寺山》登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登寺山》登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登寺山》登寺山陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/518e39941376583.html

诗词类别

《登寺山》登寺山陳師道原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语