《寄山中高逸人》 孟貫

唐代   孟貫 煙霞多放曠,寄山寄山吟嘯是中高中高尋常。
猿共摘山果,逸人逸人原文意僧鄰住石房。孟贯
躡雲雙屐冷,翻译采藥一身香。赏析
我憶相逢夜,和诗鬆潭月色涼。寄山寄山
分類:

《寄山中高逸人》孟貫 翻譯、中高中高賞析和詩意

寄山中高逸人

煙霞多放曠,逸人逸人原文意吟嘯是孟贯尋常。
猿共摘山果,翻译僧鄰住石房。赏析
躡雲雙屐冷,和诗采藥一身香。寄山寄山
我憶相逢夜,鬆潭月色涼。

詩詞中文譯文:

給山中的高逸人

煙霧繚繞,山嶽遼闊,吟唱和漫步都是常事。
猿猴陪我摘取山中的果實,僧人住在附近的石洞裏。
我穿著雙屐行走在寒冷的雲層之上,采集草藥身上散發著香氣。
我記得我們相遇的那個夜晚,鬆樹下的潭水清涼,月光明亮。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了一個自由自在、與自然為伴的生活情景。詩人描繪了山中的煙霧和廣袤的山嶽景色,表達了煙霧和山嶽在他生活中的重要地位。他常常吟唱和漫步,將這些活動視為日常生活的一部分。猿猴陪伴著他一起采摘山中的果實,表明他與自然和動物們和諧相處。僧人住在石洞中,暗示著他的生活與佛教或修行有關。

詩中的“躡雲雙屐冷”描述了詩人行走在雲中的寒冷感受,這是一種超越塵世、超脫塵俗的境界。同時,他身上散發著草藥的香氣,表明他與自然相接觸,生活中充滿了清新和自然的氣息。

詩的最後兩句“我憶相逢夜,鬆潭月色涼”給人一種思念和遙遠的感覺。詩人回憶起與高逸人在鬆樹下的潭水邊相遇的美好夜晚,那裏月色清涼宜人。這種思念和回憶使整首詩詞更有情感和表達個人感受的內涵。整首詩流露出對自然的熱愛和追求自由的心情,展現了作者對清涼和舒適生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄山中高逸人》孟貫 拚音讀音參考

jì shān zhōng gāo yì rén
寄山中高逸人

yān xiá duō fàng kuàng, yín xiào shì xún cháng.
煙霞多放曠,吟嘯是尋常。
yuán gòng zhāi shān guǒ, sēng lín zhù shí fáng.
猿共摘山果,僧鄰住石房。
niè yún shuāng jī lěng, cǎi yào yī shēn xiāng.
躡雲雙屐冷,采藥一身香。
wǒ yì xiāng féng yè, sōng tán yuè sè liáng.
我憶相逢夜,鬆潭月色涼。

網友評論

* 《寄山中高逸人》寄山中高逸人孟貫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄山中高逸人》 孟貫唐代孟貫煙霞多放曠,吟嘯是尋常。猿共摘山果,僧鄰住石房。躡雲雙屐冷,采藥一身香。我憶相逢夜,鬆潭月色涼。分類:《寄山中高逸人》孟貫 翻譯、賞析和詩意寄山中高逸人煙霞多放曠,吟嘯是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄山中高逸人》寄山中高逸人孟貫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄山中高逸人》寄山中高逸人孟貫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄山中高逸人》寄山中高逸人孟貫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄山中高逸人》寄山中高逸人孟貫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄山中高逸人》寄山中高逸人孟貫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/518e39909997691.html

诗词类别

《寄山中高逸人》寄山中高逸人孟貫的诗词

热门名句

热门成语