《送僧歸豫章省親》 釋正覺

宋代   釋正覺 賓繭風枝夢不寧,送僧僧归省亲释正诗意夜堂思對老人星。归豫
一心歸去事萱草,章省千裏相求鳴鶺鴒。亲送
樹樹丹楓金墮葉,豫章译赏叢叢黃葉雪浮汀。觉原
西山秀骨濯秋雨,文翻窗戶卷簾分遠青。析和
分類:

《送僧歸豫章省親》釋正覺 翻譯、送僧僧归省亲释正诗意賞析和詩意

《送僧歸豫章省親》是归豫宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是章省它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
賓繭風枝夢不寧,亲送
夜堂思對老人星。豫章译赏
一心歸去事萱草,觉原
千裏相求鳴鶺鴒。文翻
樹樹丹楓金墮葉,
叢叢黃葉雪浮汀。
西山秀骨濯秋雨,
窗戶卷簾分遠青。

詩意:
這首詩以送別僧人歸去為主題,表達了作者對離別的思念之情和對僧人修行事業的讚美。詩中描繪了風中佛寺中的賓繭搖動,映照出僧人內心的不安和離愁;夜晚思念之間,作者思索與老人星(指北鬥星)對話,表達了對離別者的思念之情;同時,詩人也表達了對僧人歸去修行的祝願,希望他能在千裏之外尋找到鳴鶺鴒(傳說中高飛的鳥類,象征高遠的境界)。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了離別的情景,通過自然景物的描寫,表達了作者內心的情感。賓繭風枝、老人星、萱草、鳴鶺鴒等形象的運用,給人以意境深遠的感受。樹樹丹楓金墮葉、叢叢黃葉雪浮汀等景物的描繪,展現了秋天的美麗和離別的寂寥。最後兩句“西山秀骨濯秋雨,窗戶卷簾分遠青”,通過描寫西山的秋雨洗滌著山巒的美麗景色,以及窗戶簾子分開的畫麵,給人以遠離的感覺,象征著離別的距離。

整首詩以離別為主題,通過對自然景物的描繪,表達了作者對離別者的思念之情和對離別後的寂寥感受。通過簡練而精確的語言,給人以深思和聯想的空間,展示了宋代詩人的獨特才情和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧歸豫章省親》釋正覺 拚音讀音參考

sòng sēng guī yù zhāng xǐng qīn
送僧歸豫章省親

bīn jiǎn fēng zhī mèng bù níng, yè táng sī duì lǎo rén xīng.
賓繭風枝夢不寧,夜堂思對老人星。
yī xīn guī qù shì xuān cǎo, qiān lǐ xiāng qiú míng jí líng.
一心歸去事萱草,千裏相求鳴鶺鴒。
shù shù dān fēng jīn duò yè, cóng cóng huáng yè xuě fú tīng.
樹樹丹楓金墮葉,叢叢黃葉雪浮汀。
xī shān xiù gǔ zhuó qiū yǔ, chuāng hù juàn lián fēn yuǎn qīng.
西山秀骨濯秋雨,窗戶卷簾分遠青。

網友評論


* 《送僧歸豫章省親》送僧歸豫章省親釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧歸豫章省親》 釋正覺宋代釋正覺賓繭風枝夢不寧,夜堂思對老人星。一心歸去事萱草,千裏相求鳴鶺鴒。樹樹丹楓金墮葉,叢叢黃葉雪浮汀。西山秀骨濯秋雨,窗戶卷簾分遠青。分類:《送僧歸豫章省親》釋正覺 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧歸豫章省親》送僧歸豫章省親釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧歸豫章省親》送僧歸豫章省親釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧歸豫章省親》送僧歸豫章省親釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧歸豫章省親》送僧歸豫章省親釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧歸豫章省親》送僧歸豫章省親釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/518d39915574585.html