《賀陳基載重陽日》 文同

宋代   文同 文酒尋常不厭求,贺陈和诗坐中須得買長頭。基载
幸逢九日稱佳節,重阳载重宜對三嵎賞素秋。日贺
歲月但看隨葉落,陈基利名當信與雲浮。阳日原文意
憑君且學龍山飲,文同一醉能令萬事休。翻译
分類:

《賀陳基載重陽日》文同 翻譯、赏析賞析和詩意

《賀陳基載重陽日》是贺陈和诗一首宋代的詩詞,作者是基载文同。下麵是重阳载重對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
慶賀陳基載重陽日,日贺
文人酒宴常不厭求。陈基
坐中必須買長頭,阳日原文意
幸逢九日稱佳節。
宜去三嵎欣賞素秋,
歲月隻看隨葉落。
利名應信如雲浮,
請君學習龍山飲,
一醉能令萬事休。

詩意:
這首詩是作者文同為慶賀陳基慶祝重陽節而作。詩中表達了文人對酒宴的喜愛,他們常常追求不同的酒品。詩人提到在慶祝佳節時,應該購買一種名為"長頭"的酒。他慶幸能夠遇到重陽節這個美好的日子,應該前去三嵎(指名勝之地)欣賞秋天的景色。詩人通過描繪落葉隨時間飄落的景象,表達了歲月的無情和轉瞬即逝。他認為追逐名利如同浮雲,不應太過追求。最後,詩人請朋友們向龍山學習,飲酒一醉,能夠讓一切煩惱和憂慮煙消雲散。

賞析:
這首詩以慶賀陳基的重陽節為背景,展現了作者對於酒宴和美景的熱愛,同時也表達了對於時光流轉和人生百態的思考。詩人通過描繪景物和抒發感慨,傳達了對於物質追求的淡泊,以及對於寧靜和放鬆的向往。

詩中使用了一些典故和意象,例如"長頭"指的是一種名貴的酒品,顯示出文人對於品味和追求的執著;"三嵎"則指的是山水名勝,讓人們想象到秋天的美景;"葉落"象征著歲月的流逝和事物的變遷;"雲浮"表示名利如同浮雲,不可過於追求。

整首詩以簡潔明了的語言展示了作者對於生活的態度和對於人生價值的思考,表達了一種追求內心寧靜和超脫塵世的心境。它在簡單的描述中蘊含著深刻的哲理,讓讀者能夠在繁雜的生活中找到一絲寧靜和放鬆的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀陳基載重陽日》文同 拚音讀音參考

hè chén jī zài chóng yáng rì
賀陳基載重陽日

wén jiǔ xún cháng bù yàn qiú, zuò zhōng xū de mǎi cháng tóu.
文酒尋常不厭求,坐中須得買長頭。
xìng féng jiǔ rì chēng jiā jié, yí duì sān yú shǎng sù qiū.
幸逢九日稱佳節,宜對三嵎賞素秋。
suì yuè dàn kàn suí yè luò, lì míng dāng xìn yǔ yún fú.
歲月但看隨葉落,利名當信與雲浮。
píng jūn qiě xué lóng shān yǐn, yī zuì néng lìng wàn shì xiū.
憑君且學龍山飲,一醉能令萬事休。

網友評論


* 《賀陳基載重陽日》賀陳基載重陽日文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賀陳基載重陽日》 文同宋代文同文酒尋常不厭求,坐中須得買長頭。幸逢九日稱佳節,宜對三嵎賞素秋。歲月但看隨葉落,利名當信與雲浮。憑君且學龍山飲,一醉能令萬事休。分類:《賀陳基載重陽日》文同 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀陳基載重陽日》賀陳基載重陽日文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賀陳基載重陽日》賀陳基載重陽日文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賀陳基載重陽日》賀陳基載重陽日文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賀陳基載重陽日》賀陳基載重陽日文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賀陳基載重陽日》賀陳基載重陽日文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/518c39939579794.html