《送惠州監押》 蘇軾

宋代   蘇軾 一聲鳴?送惠苏轼赏析一作鴻?雁破江雲,萬葉梧桐卷露銀。州监
我自飄零是押送原文意羈旅,更堪秋晚送行人。惠州和诗
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),监押北宋文學家、翻译書畫家、送惠苏轼赏析美食家。州监字子瞻,押送原文意號東坡居士。惠州和诗漢族,监押四川人,翻译葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。送惠苏轼赏析一生仕途坎坷,州监學識淵博,押送原文意天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《送惠州監押》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《送惠州監押》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一聲鳴?一作鴻?
雁破江雲,萬葉梧桐卷露銀。
我自飄零是羈旅,
更堪秋晚送行人。

詩意:
這首詩詞描繪了蘇軾在送別惠州監押的時刻所抒發的情感。詩中以鳴雁為引子,表達了離別之情。描述了雁群破開江上的濃雲,梧桐樹上的葉子卷起了朝露,暗喻著季節的變遷和人事的離合。蘇軾自比飄零的旅人,感歎自己的身世如同流浪者一般,更加感慨秋天的晚上送別行人之情。

賞析:
這首詩詞通過自然景物的描繪,抒發了蘇軾離別之情和對人生境遇的感慨。鳴雁和梧桐樹是秋季的象征,它們與離別的場景相呼應,增強了詩詞的感染力和意境。雁群破開江雲,象征著離別的瞬間,梧桐樹上的葉子卷起露水,暗示著季節的變遷和人事的無常。蘇軾將自己比作飄零的旅人,表達了自己的彷徨和無奈。整首詩以秋天的晚上為背景,更加凸顯了離別的憂傷和淒涼。

這首詩詞以簡潔、質樸的語言表達了離別之情,通過對自然景物的描繪,傳達了作者內心的感慨和孤寂。同時,通過對季節和人生的比喻,展現了人事無常、離合悲歡的主題,引人深思。蘇軾以獨特的視角和感受細膩的表達,使這首詩詞成為了宋代優秀的離別之作,流傳至今。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送惠州監押》蘇軾 拚音讀音參考

sòng huì zhōu jiān yā
送惠州監押

yī shēng míng? yī zuò hóng? yàn pò jiāng yún, wàn yè wú tóng juǎn lù yín.
一聲鳴?一作鴻?雁破江雲,萬葉梧桐卷露銀。
wǒ zì piāo líng shì jī lǚ, gèng kān qiū wǎn sòng xíng rén.
我自飄零是羈旅,更堪秋晚送行人。

網友評論


* 《送惠州監押》送惠州監押蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送惠州監押》 蘇軾宋代蘇軾一聲鳴?一作鴻?雁破江雲,萬葉梧桐卷露銀。我自飄零是羈旅,更堪秋晚送行人。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送惠州監押》送惠州監押蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送惠州監押》送惠州監押蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送惠州監押》送惠州監押蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送惠州監押》送惠州監押蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送惠州監押》送惠州監押蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/517f39946487145.html