《用韻哭葉運幹》 項安世

宋代   項安世 蘭薰玉膩掌中雛,用韵运干用韵运干译赏霅淨苕深鏡裏居。哭叶哭叶
忍向芳洲愛鸚鵡,项安析和便隨清夢化扶胥。世原诗意
病多正要人扶杖,文翻年少翻令我哭渠,用韵运干用韵运干译赏江漢西風吹老眼,哭叶哭叶一襟寒淚苦無餘。项安析和
分類:

《用韻哭葉運幹》項安世 翻譯、世原诗意賞析和詩意

《用韻哭葉運幹》是文翻宋代詩人項安世創作的一首詩詞。該詩以細膩的用韵运干用韵运干译赏筆觸描繪了詩人內心的苦悶和憂傷,展現了歲月無情、哭叶哭叶人事如夢的项安析和主題。

譯文:
蘭花散發著幽香,世原诗意玉膩細膩,文翻掌心中撫摸著一個小巧的雛鳥,清澈的小溪倒映在深邃的鏡子裏。雖然心中充滿了對芳洲的思戀,但隻能忍痛將這份愛意化作清夢,與扶胥一同消逝。疾病纏身,正需要人扶著拐杖走路,而年少輕狂的我卻讓他為我哭泣。江漢之間的西風吹過老去的眼睛,滿襟寒意和苦澀的淚水已經無法抑製。

詩意與賞析:
《用韻哭葉運幹》以細膩的描寫表現了作者內心的痛苦和無奈。詩中的蘭花和玉膩、掌心中的雛鳥以及鏡子中的小溪都是細節描寫,通過對自然景物的描繪,傳達出作者內心複雜而深沉的情感。詩人雖然深愛芳洲,但卻隻能將這份愛意化作虛幻的夢境,與扶胥一同消逝。這種無法實現的愛情和悲傷的情感交織在一起,表達了詩人對逝去時光和無法挽回的遺憾的思念。

詩的後半部分,詩人以自身的病痛和衰老來表達歲月的無情和人事的如夢。他需要別人的扶持走路,年少時的輕狂讓他感到悲傷。江漢之間的西風吹過他老去的眼睛,他的內心被寒意和苦澀的淚水所充滿。這種衰老和病痛的描寫,進一步加深了詩人內心的憂傷和對時光流逝的感慨。

整首詩以細膩的描寫和抒情的語言展示了詩人內心的痛苦和無奈。通過對自然景物和個人經曆的描繪,詩人表達了對逝去時光和無法挽回的遺憾的思念。詩中的情感與意境相結合,讓讀者在閱讀中感受到歲月無情、人事如夢的主題,引發對生命和光陰的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《用韻哭葉運幹》項安世 拚音讀音參考

yòng yùn kū yè yùn gàn
用韻哭葉運幹

lán xūn yù nì zhǎng zhōng chú, zhà jìng sháo shēn jìng lǐ jū.
蘭薰玉膩掌中雛,霅淨苕深鏡裏居。
rěn xiàng fāng zhōu ài yīng wǔ, biàn suí qīng mèng huà fú xū.
忍向芳洲愛鸚鵡,便隨清夢化扶胥。
bìng duō zhèng yào rén fú zhàng, nián shào fān lìng wǒ kū qú,
病多正要人扶杖,年少翻令我哭渠,
jiāng hàn xī fēng chuī lǎo yǎn, yī jīn hán lèi kǔ wú yú.
江漢西風吹老眼,一襟寒淚苦無餘。

網友評論


* 《用韻哭葉運幹》用韻哭葉運幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《用韻哭葉運幹》 項安世宋代項安世蘭薰玉膩掌中雛,霅淨苕深鏡裏居。忍向芳洲愛鸚鵡,便隨清夢化扶胥。病多正要人扶杖,年少翻令我哭渠,江漢西風吹老眼,一襟寒淚苦無餘。分類:《用韻哭葉運幹》項安世 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《用韻哭葉運幹》用韻哭葉運幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《用韻哭葉運幹》用韻哭葉運幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《用韻哭葉運幹》用韻哭葉運幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《用韻哭葉運幹》用韻哭葉運幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《用韻哭葉運幹》用韻哭葉運幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/517f39915012688.html

诗词类别

《用韻哭葉運幹》用韻哭葉運幹項安的诗词

热门名句

热门成语