《詩品二十四則·實境》 司空圖

唐代   司空圖 取語甚直,诗品实境司空诗意計思匪深。则实
忽逢幽人,境诗如見道心。品则
晴澗之曲,图原碧鬆之陰。文翻
一客荷樵,译赏一客聽琴。析和
情性所至,诗品实境司空诗意妙不自尋。则实
遇之自天,境诗冷然希音。品则
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、图原詩論家。文翻字表聖,译赏自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天複四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《詩品二十四則·實境》司空圖 翻譯、賞析和詩意

《詩品二十四則·實境》是唐代司空圖所寫的一首詩,該詩通過描述一種境地,表達了詩人對現實的直言不諱、深思熟慮的態度。

詩詞的中文譯文如下:
取語甚直,計思匪深。
忽逢幽人,如見道心。
晴澗之曲,碧鬆之陰。
一客荷樵,一客聽琴。
情性所至,妙不自尋。
遇之自天,冷然希音。

詩意可以理解為:詩人欣賞到一段恍如隱士般的寧靜景致,在這個地方,他遇到了一位幽深的人,仿佛看到了對於人生道路的領悟。清澈的溪水彎曲,綠色鬆林投下陰影。一位客人扛著伐木工具,另一位客人則靜靜地聽著琴音。情感和性格的滲透,創造了美妙而不自覺的氛圍。這樣的相遇似乎來自上天的安排,使得寂靜中的音樂更珍貴。

這首詩的賞析,詩人以簡潔而凝練的語言描繪了一幅寧靜和美麗的景象,同時通過隱喻和對比的手法,表達了詩人對於詩歌和現實的思考。詩人在詩中著重通過描述一個現實的情景來傳遞意境,暗示人們必須經曆真實世界中的喧囂和挫折,才能發現內心真正的寧靜和美麗。通過遇見幽人和享受琴音,詩人希望讀者能夠在現實生活中尋找真實和美好,超越繁雜的牽絆和瑣事,找到內心深處的寧靜和平靜。整首詩語言簡練,意境優美,通過景物的描繪展示了詩人對於現實的思考和對於美的追求,給人以啟迪和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩品二十四則·實境》司空圖 拚音讀音參考

shī pǐn èr shí sì zé shí jìng
詩品二十四則·實境

qǔ yǔ shén zhí, jì sī fěi shēn.
取語甚直,計思匪深。
hū féng yōu rén, rú jiàn dào xīn.
忽逢幽人,如見道心。
qíng jiàn zhī qū, bì sōng zhī yīn.
晴澗之曲,碧鬆之陰。
yī kè hé qiáo, yī kè tīng qín.
一客荷樵,一客聽琴。
qíng xìng suǒ zhì, miào bù zì xún.
情性所至,妙不自尋。
yù zhī zì tiān, lěng rán xī yīn.
遇之自天,冷然希音。

網友評論

* 《詩品二十四則·實境》詩品二十四則·實境司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩品二十四則·實境》 司空圖唐代司空圖取語甚直,計思匪深。忽逢幽人,如見道心。晴澗之曲,碧鬆之陰。一客荷樵,一客聽琴。情性所至,妙不自尋。遇之自天,冷然希音。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩品二十四則·實境》詩品二十四則·實境司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩品二十四則·實境》詩品二十四則·實境司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩品二十四則·實境》詩品二十四則·實境司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩品二十四則·實境》詩品二十四則·實境司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩品二十四則·實境》詩品二十四則·實境司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/517e39908573765.html

诗词类别

《詩品二十四則·實境》詩品二十四的诗词

热门名句

热门成语