《夜宿護國寺》 李洪

宋代   李洪 積雨長塗淖,夜宿原文意禪房臥枕書。护国和诗
鬆風醒耳目,寺夜宿护赏析梅雨上衣裾。国寺
誤著謝公屐,李洪寧宜仲舉輿。翻译
前出聊細數,夜宿原文意何事擁犀渠。护国和诗
分類:

《夜宿護國寺》李洪 翻譯、寺夜宿护赏析賞析和詩意

《夜宿護國寺》是国寺宋代詩人李洪創作的一首詩詞。這首詩以夜晚在護國寺宿營為背景,李洪通過描繪雨水的翻译積聚、禪房中的夜宿原文意閱讀、鬆風的护国和诗吹拂、梅雨的寺夜宿护赏析打濕等景象,表達了詩人內心深處的情感和思考。

詩詞的中文譯文如下:

積雨長塗淖,禪房臥枕書。
鬆風醒耳目,梅雨上衣裾。
誤著謝公屐,寧宜仲舉輿。
前出聊細數,何事擁犀渠。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描述夜晚在護國寺的宿營經曆,傳達了詩人沉思和感受。詩的開頭以積聚的雨水暗示了長時間的降雨,形容了地麵泥濘的情景。接著,詩人描述自己在禪房中躺著,以閱讀書籍來打發時間,表現出他對學問的熱愛和求知的渴望。

接下來的兩句描述了鬆風吹拂的聲音,使詩人的感官得到觸動,意味著他在安靜的夜晚敏銳地感受到了自然界的細微變化。梅雨打濕衣裾的描寫則增添了一絲淒涼和寂寞感,呼應了夜晚的幽靜氛圍。

下一句詩中出現了"謝公屐",指的是古代文學家謝靈運的木屐,詩人以此來暗示自己的迷失和誤入。然而,接著他提到"寧宜仲舉輿",表達了寧願像古代賢人仲尼一樣坐車出行的意願,暗示了他對於追求真理和智慧的追求。

最後兩句,詩人提到了"擁犀渠",這裏的"犀"指的是犀牛,"渠"指的是溝渠,意味著傳統文化和知識的積澱。詩人表達了自己希望能夠在這樣的環境中與他人共享學問和思考的心願。

整首詩以簡潔而精確的語言描繪了一個夜晚在護國寺的場景,通過對自然景物和個人情感的交融,表達了詩人對知識和智慧的追求,以及對於與他人分享思考的願望。這首詩詞展示了李洪對文化和學問的熱愛,以及對於人生意義的思考,給讀者留下了思考的空間和情感的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜宿護國寺》李洪 拚音讀音參考

yè sù hù guó sì
夜宿護國寺

jī yǔ zhǎng tú nào, chán fáng wò zhěn shū.
積雨長塗淖,禪房臥枕書。
sōng fēng xǐng ěr mù, méi yǔ shàng yī jū.
鬆風醒耳目,梅雨上衣裾。
wù zhe xiè gōng jī, níng yí zhòng jǔ yú.
誤著謝公屐,寧宜仲舉輿。
qián chū liáo xì shù, hé shì yōng xī qú.
前出聊細數,何事擁犀渠。

網友評論


* 《夜宿護國寺》夜宿護國寺李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜宿護國寺》 李洪宋代李洪積雨長塗淖,禪房臥枕書。鬆風醒耳目,梅雨上衣裾。誤著謝公屐,寧宜仲舉輿。前出聊細數,何事擁犀渠。分類:《夜宿護國寺》李洪 翻譯、賞析和詩意《夜宿護國寺》是宋代詩人李洪創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜宿護國寺》夜宿護國寺李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜宿護國寺》夜宿護國寺李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜宿護國寺》夜宿護國寺李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜宿護國寺》夜宿護國寺李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜宿護國寺》夜宿護國寺李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/517c39943088764.html

诗词类别

《夜宿護國寺》夜宿護國寺李洪原文的诗词

热门名句

热门成语